Lovin traduction Russe
240 traduction parallèle
You didn't look exactly lovin when you ran out of that room tonight.
Влюблённая женщина не бросается опрометью в свою комнату так, как вы.
What a thoughtful, ever-lovin'thing to do.
Какая трогательная забота.
And so much will I try... to be a fine and lovin'wife.
И я также постараюсь... быть хорошей и любящей женой.
Give your wives plenty of lovin'tonight, you hear?
Хорошенько обслужите своих жён сегодня ночью!
Georgie Pratt, the lovin'limey!
Джордж Пратт, милый британец!
A typical English countryside as done by a true and lovin'hand.
Типичная английская деревня, любовно выписана мастером.
Alice, do you take this man to be your lawful lovin'man, for bad or for better, for drunk or for sober, for high or for lower, for husband and lover, today and tomorrow, till death do you part?
Элис, согласна ли ты взять этого мужчину, любить и лелеять его, , в радости в беде, в пьянстве и с похмелья, в мужья и возлюбленные, пока смерть не разлучит вас?
Only thing I ever been good for is lovin'.
Я умею заниматься любовью.
* She's got the kind of lovin'that could keep...
( музыка ) Она получила любовь, которую можно сохранить...
Hurry on over, I need some lovin'.
И ты поспеши, мне надо успеть.
Summer lovin', had me a blast
Летняя любовь загорелась во мне.
Summer lovin', happened so fast
Летняя любовь появилась так быстро.
If all it took to get you to come home was a little good lovin'... why didn't you call me a hell of a lot sooner?
Если ты хочешь вернуться домой, сообщи мне как можно скорее.
You've lost that lovin'feeling.
Ты утратила чувство любви.
Whoa, that lovin'feeling.
О, это прекрасное чувство любви.
You've lost that lovin'feeling.
Ты растратила свою любовь.
You've lost that lovin'feelin'.
Ты утратила чувство любви.
Whoa, that lovin'feelin'.
Это прекрасное чувство любви.
You've lost that lovin'feelin'...
Любовь оставила тебя...
Bring back... that lovin'feelin'.
Верни мне... желание жить.
Whoa, that lovin'feelin'.
Да, это прекрасное чувство любви.
Bring back... that lovin'feelin'.
Полюби... меня снова.
Whoa, that lovin'feelin'...
Пусть наша любовь воскреснет...
I ain't heard no woman give no man no lovin''cause his hair looks good.
Не слышал, чтобы женщина полюбила за красоту волос.
Gimme some lovin'!
Пожалей меня.
But you're lovin'it.
[Тебе похоже нравится...]
Let's end this feuding'and a-fussin'and get down to some lovin'.
Закончим вражду и споры, займемся любовью.
# I'd been swingin'and missing'# # At lovin'and kissin'#
Я искала и ошибалась Любила и целовалась
# A lovin'like an oven on the coldest night #
Той ночью я выпил весь эгног и съел ягненка, понятно?
Adopt Tiger and become the lovin'male role model?
Усыновить Тигрика и заняться мужским воспитанием с позиции любви?
I said the blues ain't nothing but a woman loving a married man.
# I said the Blues ain't nothin'# # But a woman lovin'a married man #
This Shep, George's big, grey, peanut-lovin'poochie.
Это Шеп, большой серый пёсик Джоржа.
Bam! I don ´ t wanna hear shit, woman. - And if I want lovin ´ - - if I ´ m in the mood- - l get that too.
А если меня тянет на любовь, я делаю все, что хочу!
I gotta tell ya, I'm lovin'this birthday.
Хорошая штука день рождения, скажу я вам.
- Kick his water-lovin'ass, Greg.
- Надери ему задницу, Грег.
Bet he's lovin'it, drivin'around in a fast car.
Да ему просто нравится это – кататься на быстрой машине.
Like how come no matter how much you treat me like shit... I can't help lovin'you even more?
Почему ты так обращаешься со мной, как с говном, а я не перестаю любить тебя?
Lovin'the swimming'.
Люблю поплавать.
Yeah, we're lovin'evevr minute of this.
Да, мы в восторге от каждой минуты, проведенной здесь.
# I built a lovin'machine
# I built a lovin'machine Я сделал любовную машину
So I sing you to sleep after the lovin'.
И я пою тебе колыбельную после любви
What, am I getting too uppity for you... you sherry-swillin', opera-lovin', Armani-wearin'elitist.
- Я слишком непокорна для тебя лакающий шерри элитарный оперолюб в Армани? !
Well, Genie Jackie, I am in the mood... for some hot master-genie lovin'.
Ну, Джинн Джеки, господин хочет заняться любовью с джинном.
She asked me to give you this. Bring it to me Bring your sweet lovin' Bring it on home to me
Она просила передать вам это.
But up here, the cousin-lovin'is really frowned upon.
Но здесь на отношения кузенов смотят косо.
You see, Donna's only seen Casey around his smelly, tattooed... Molly Hatchet-lovin'friends.
Смотрите, Донна видела Кейси только среди его вонючих, татуированных, любящих-Молли-Хатчет друзей.
But when he comes to the barbecue, he'll be around us... good, clean, Lynyrd Skynyrd-lovin'Americans.
Но когда он придёт на барбекю, он будет в нашем кругу, хороших, умытых, любящих-Линард-Скинард американцев. [Lynyrd Skynyrd - блюз-рок группа]
And Evan is lovin'it, by the way.
И Эвану. Этому нравится, кстати говоря.
# A lovin'that's good, a lovin'that's all right #
Я помню.
- Lovin'the quiet.
- Как ты?
Do you think it will be easy to find that kind of lovin'with another?
Но издадите ли вьi мою книгу?