Lowered voice traduction Russe
232 traduction parallèle
( lowered voice ) orson, it's me again. please call.
Орсон, это опять я. Пожалуйста позвони мне.
( lowered voice ) LOOK, AL, SHE IS TOTALLY OUT OF CONTROL.
Слушай, Эл, она совсем отбилась от рук.
( lowered voice ) WE HAVEN'T BEEN HERE AN HOUR, AND YOU'RE ALREADY HUMILIATING ME?
Часа не прошло как мы здесь, а ты уже меня унижаешь?
( lowered voice ) thank you for the gift.
Спасибо за подарок.
( lowered voice ) did you get a chance to, uh, napalm the jungle yet?
У тебя получилось ээ, "выжечь джунгли напалмом"?
( Lowered voice ) why is he writing to you?
Почему он пишет тебе?
( Lowered voice ) hey, um... hey.
Эй.
( lowered voice ) HELLO?
Алло.
( lowered voice ) i need to talk to you.
Мне нужно поговорить с тобой.
( lowered voice ) he just asked to have his car brought around.
Он только что попросил подогнать его автомобиль.
( lowered voice ) okay, Romy, this will be easy.
Когда жалюзи поднимут,
If only Donny realized he didn't belong with you guys anymore, he and Amanda were through, well, then none of this would have been necessary. ( lowered voice ) Weak people just don't get it, do they, Brandon?
Если бы только Максу хватило сил всё это принять, если бы Донни понял, что он больше не в вашей компании, что между ним и Амандой всё кончено, тогда ничего бы не произошло.
( lowered voice ) What happened to Olga?
Что случилось с Ольгой?
( lowered voice ) She retired.
Она ушла на пенсию.
( Lowered voice ) you are so lucky you're in a coma right now.
Тебе повезло, что ты в коме сейчас
So while she was deciding, she got herself a job... ( Lowered voice ) waiting tables.
Ну пока она решала, она нашла себе работу... Она обслуживала столики
( lowered voice ) word on the o.R. Floor Is that you've gone rogue. I'm doing a surgery I fully believe in.
Ходят слухи по этажам, что ты у нас проказник.
( lowered voice ) dr. Karev, it's important.
Это важно.
( lowered voice ) have you asked him yet?
- Ты уже спросила его?
( lowered voice ) I was waiting for the right moment.
- Ждала подходящего момента.
( lowered voice ) asked me what?
Спросил меня, что?
( Lowered voice ) well, i guess miracles do happen, Huh, grandfather?
Что ж, полагаю, чудеса случаются, а, дедушка?
Okay, should we go ( lowered voice ) dramatic...
Итак, следует ли выбрать... выразительный взгляд...
( lowered voice ) I've gotta go now, okay?
( понизив голос ) Я должен идти, ладно?
( lowered voice ) frank!
Фрэнк!
( lowered voice ) jules. why are you here?
Джулс! Почему ты здесь?
( lowered voice ) okay, look, a couple of years ago- - It was weird.
Ладно, слушай, пару лет назад... было очень странно.
( Lowered voice ) why does my mom have to stick her nose Into everyone's business?
( понизив голос ) почему моей маме нужно совать нос... в дела остальных?
( lowered voice ) We need Jane. ( whispers ) Yeah.
Нам нужен Джейн.
( lowered voice ) drew!
Дрю!
( lowered voice ) I thought he'd look scarier. ( lowered voice ) he's resting.
Я думала, он выглядит намного страшнее он отдыхает.
( Lowered voice ) She's not that dumb.
Она не тупая.
( Lowered voice ) Well, do you think D'André the giant was telling the truth when he said he found the wallet in the grass?
Думаешь, великан Д'Андре сказал правду, когда говорил, что нашел бумажник в траве?
( Lowered voice ) Well, the killer did take Goldstein's clothes, so it's possible that the wallet might have fallen out when he left the crime scene.
Убийца снял с Гольдштейна одежду, возможно, бумажник мог выпасть, когда он уходил с места преступления.
( Lowered voice ) Now listen, just make sure
Теперь слушай, просто убедись
( lowered voice ) this is good for you to see. Andy is a fantastic defensive player.
Энди отлично выстраивает защиту.
( sighs ) ( lowered voice ) this is good he's sleepin'..
Он спит.
( lowered voice ) no, he is not down here.
Нет, его здесь нет.
( lowered voice ) meredith, the guy with the gun Is looking for derek.
Мередит, парень с пистолетом ищет Дерека.
( lowered voice ) why didn't I think of that?
- И почему же я об этом не подумала?
( lowered voice ) cooper proposed to charlotte.
- Купер сделал Шарлотт предложение.
Lowered voice okay, like what?
Например, что?
( lowered voice ) you know, you're not so bad
ты знаешь, ты не так уж и плох
( Lowered voice ) I saw something on the ship.
Я видел кое-что на корабле.
( Lowered voice ) I'm not sure how I can help you, Chad, or if I want to.
Я не уверен, что я могу вам как-нибудь помочь, Чед. или что хочу помогать вам.
( Lowered voice ) I'm sorry.
Прости.
So... ( lowered voice ) I'm gonna make sure that cece
Итак.. Я собираюсь удостовериться, что Сиси восстановила твой доступ к моему трастовому фонду.
I lowered my voice... - and I said, " Meet me in the park... -
Понизил голос И сказал : " Давай встретимся в парке,
Then he lowered his voice... I don't know.
Затем он понизил голос...
( lowered voice ) he's not talking to us, is he?
А так я могу устроить ему гемодинамический коллапс. - Он не с нами говорит, да?
( lowered voice ) I gotta call the police
Я позвоню в полицию и расскажу им, что случилось.
voice 254
voices 86
voicemail 54
voice breaking 417
voiceover 55
voice mail 36
voice breaks 98
voice echoing 29
lower 229
lowery 40
voices 86
voicemail 54
voice breaking 417
voiceover 55
voice mail 36
voice breaks 98
voice echoing 29
lower 229
lowery 40