English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ M ] / Machine gun

Machine gun traduction Russe

477 traduction parallèle
It's about Machine Gun Marky.
Про Марки-Пулемёта.
- Like a machine gun.
- Как пулемет.
I only wished he used a machine gun, dynamite, and toxic gas.
Я бы хотел, чтобы он использовал пулемет, динамит или ядовитый газ.
It sounds like a machine gun.
Словно пулеметная очередь.
In fact, we knocked over half a dozen machine gun nests.
Мы захватили двенадцать пулеметных гнезд.
Black it out or we'll machine gun it.
Закройте его или мы закроем из пулемета.
Maybe we can take the machine gun and kill them all!
Может, мы даже захватим пулемёт и убьём их!
But no Léon, I was attacked with a machine gun, just as I was leaving home...
На меня наставили пистолет, как только я вышла из дома.
- And the machine gun?
- А пистолет?
- With a machine gun?
С пистолетом?
- There's a machine gun now?
- О, теперь уже пистолет?
Emiliano! Remember the machine gun that flanked us from the hill?
Эмилиано, ты помнишь как нас прикрыли однажды с холма?
One at the wheel, one at a machine gun in the turret.
Один снаружи, второй с пулемётом в машине.
He was armed with a machine gun. I could make out the grenade on his belt and the bayonet in its sheath.
Я увидел часового, он был вооружен автоматом и гранатами, которые висели у него на ремне.
German wire, machine gun posts, identification of bodies.
Колючая проволока, пулеметы, расположение постов.
- Machine gun fire, sir.
- Пулемет.
- A bayonet or a machine gun? - Machine gun, naturally.
- Конечно, пулемет.
They're both pieces of steel ripping into your guts, only the machine gun is quicker, cleaner, and less painful, isn't it?
В обоих случаях в тебя попадает сталь. Только пулемет быстрее, и от него не так больно.
There were machine gun bullets landing all around...
- Что вы сделали потом? - Когда заработал пулемет...
It's an open border, fourteen hundred miles without a single machine gun in place.
И только один исправный пулемет на 1400 миль.
A machine gun?
Пулемет?
You got a machine gun?
У вас есть пулемет?
A machine gun separated Scobie from his right hand... and caught Carson Dyle full in the stomach.
Пулеметная очередь лишила Скоуби его правой руки, а Карсон Дайл был ранен в живот.
Quick! I'll get the machine gun!
Достану я этот пулемёт!
We could only get the machine gun out.
Смогли вынести только пулемёт.
Why did they only bring back the machine gun... and leave him there?
Почему, отступая, они унесли только пулемёт, а его оставили там?
Because the machine gun is property of the emperor.
Потому что пулемёт — это собственность императора.
"This" is a machine gun. A hand machine gun.
Это РТ, ручной пулемет.
Set up the machine gun!
Зенитный пулемет!
- Machine gun over the lady's room?
- Что с пулеметом над комнатой миссис?
Always loyal to the 11-43 machine gun.
Хранит верность автомату Ган-11-43.
Guewam 9mm machine gun.
Автомат Гевам, калибр 9 мм.
And maybe he is preparing his machine gun for the battle now.
А вот сейчас, быть может, он Свой автомат готовит к бою.
- Is there a machine gun?
- Нашли пулемёты?
- Is there a machine gun? - No, nothing. - Shit!
Нашли что-нибудь?
I found a machine gun! - A machine gun?
- Я нашёл пулемёт, Чунчо!
- A machine gun?
- Пулемёт?
There was a machine gun hidden in the warehouse with tons of bullets.
Да, мы нашли целый склад, там полно боеприпасов!
But if we're all here with our weapons... and with a machine gun, we at least have a chance.
Мы пришли сюда не ради этого. У нас много боеприпасов и пулемёт. Ещё есть шанс.
Get me the machine gun. Enough.
Несите пулемёт.
Thirty Mausers and a machine gun will be enough.
Тридцать ружей и пулемёт, нам этого достаточно!
The underworld's annual armistice - when, until dawn, rival gangsters bury the hatchet and park the machine-gun.
Ежегодное перемирие преступного мира, час, когда враждующие банды зарывают "топор войны" и убирают свои "пушки".
2 snipers cut into our machine-gun nest and laid an egg.
Враг обнаружил наше пулеметное гнездо и снес там яйцо.
- I got a machine gun.
А они там всё веселятся.
You let him walk right into that machine-gun fire, didn't you?
Повел его прямо на пулемет, да?
capturing an enemy machine-gun nest and taking out a full company of enemy infantry. "
захватил вражеский дот и вывел из строя целую роту противника ".
And when the Germans arrive, and mount a machine-gun in front of your sausages?
Хорошенько! А когда придут фрицы, поставишь перед своими колбасами пулемёт. - Ты - сумасшедшая?
They've set up a machine gun
Нужно убираться осюда.
I want this machine gun!
Мне нужен этот пулемёт.
I am often the target of machine-gun fire, which always misses me, no doubt because I'm protected by Allah.
В меня часто стреляли, но ни разу не попали. Вероятно, потому что меня защищает аллах.
Raimundo, a machine gun!
Куда ты?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]