English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ G ] / Gun it

Gun it traduction Russe

2,944 traduction parallèle
Y-you're gonna gun it.
Ты ее заарканишь!
Yes. - You're gonna gun it for real?
- Так ты всерьез ее заарканишь?
He's gonna gun it.
Он ее заарканит.
I don't know if you heard that, but he said he's going to gun it.
Может быть вы не слышали, он сказал, что заарканит ее!
( Whispering ) : Gun it. Gun it!
Заарканить, заарканить!
Drop the gun, or your friend is gonna get it.
Брось пистолет Или твой друг получить пулю в лоб.
It wasn't Teller who supplied the gun, it was me.
Не Теллер достал пушки, а я.
And then you planted the gun on Ivan knowing it would come out eventually that he was Elliot's unstable ex.
И подбросил пистолет Ивану, зная, что он был бывшим парнем Эллиота.
It wasn't him, Miss Gulliver. I fired the gun by mistake.
Это не он, мисс Гулливер, я выстрелил из пистолета по ошибке.
He disabled the safety on his nail gun so it'll shoot rapid fire.
Сломался предохранитель на гвоздезабивном пистолете, и он выстрелил очередью.
It's not a smoking gun, but it's something.
Это не явные улики, но хоть что-то.
If the gun's not registered, it's a felony.
Если оружие не зарегистрировано, это преступление.
It wasn't Teller who supplied the gun.
Не Теллер достал пушки.
It's a stun gun.
Это электро-шоковый пистолет.
You gave my guy a gun, and his old lady's kid used it to wipe out a whole classroom.
Ты дал моему парню пушку, из которой сын его старухи расстрелял полкласса.
He said he had a gun, said, "I know you want it."
Сказал, что у него пистолет, сказал : "Я знаю, что ты этого хочешь."
I thought it was a gun.
Я думала, у него пистолет.
The gun wasn't supposed to be loaded. But it was.
Пистолет не должен был быть заряжен.
Now, I know everyone here has had a taste of the gun business, whether it's in protection, storage or distribution.
Я знаю, что у каждого был свой кусок пирога в оружейном бизнесе, будь то защита, хранение или распространение.
My guess is it's definitely a library gun.
- Я думаю, что это точно библиотечный пистолет.
But if he used the library gun, he would have to return it to someone.
Но если он воспользовался библиотечным пистолетом, он должен будет вернуть его кому-то.
He came back with the gun, you know it, so you taught him a lesson.
Он вернулся с оружием, вы знали это, таким образом, вы преподали ему урок.
Won't it help if I can give kids a choice that doesn't involve picking up a gun?
Что, если я дам детям выбор, который не включает подбор оружия?
- Put the gun down, or she gets it. - Aah!
Опусти оружие или она пострадает.
It wasn't a match to Witten's gun.
Стреляли не из пистолета Уиттена.
I got a hit in NIBIN on the bullet that we pulled from Petty Officer Wells. It came from a gun used in a Baltimore truck hijacking 15 years ago.
Согласно базе данных, пуля, которую мы извлекли из тела старшины Уэллса, выпущена из того же оружия, что и при угоне грузовика в Балтиморе
It wasn't a gun.
У него не было оружия.
It was still real, but without the flowers and the 21-gun salutes...
Это было всё по-настоящему, но без цветов и приветствий из 21-го орудия...
I'm not afraid of you or your gun- - And not just because I don't know what it is.
Я не боюсь ни тебя, ни твоего пистолета... и не потому, что не знаю, что это.
And if it had been about power, he probably would have walked around, flashed his gun to maximize terror.
А если бы дело было во власти, вероятно, он бы здесь походил, демонстрируя пистолет для большей острастки.
After you pull your gun and my men kill you, the U.S. will find an account with your name on it.
После того, как ты опустишь пистолет и мои люди убьют тебя, США найдет счет с твоим именем на нем.
So then the family with the mustache saw the cupcakes then lady takes out a gun and puts it in his face and she says...
И, значит, мужик с усами съедает все кексы а девушка достает свой пистолет тычет ему в лицо и говорит...
Okay, well, that gun's not yours, so why don't you just put it down?
Хорошо, этот пистолет не твой, почему бы тебе не положить его?
Danny, you old son of gun, it's good to see you.
Дэнни, ты старый пушкин сын, рад тебя видеть.
I think this is a very old gun and I think it's something politically incorrect.
Я думаю, это очень старое оружие и я думаю, это что-то политически неверное
It was called the Puckle Gun. Puckle Gun, James Puckle.
Его называли ружье Пакла ужье Пакла, Джеймса Пакла.
It's not really right to call it the first machine gun, but it was three times faster to load and fire than the current musket.
На самом деле неправильно называть это первым пулеметом, но оно в три раза быстрее перезаряжалось и стреляло, чем мушкет того времени
I think it was after the Second World War, they estimated only between 15 and 20 % of anybody in any armed force had ever fired their gun. Yeah.
Я думаю, это было после Второй мировой войны, по оценкам всего от 15 до 20 % всех людей из вооруженных сил когда-нибудь стреляли из своего оружия
I mean, there's a gun in here, Liz, and there's... there's passports with my face on it and, uh, these names.
Здесь ведь пистолет, Лиз, и все эти... паспорта с моими фотографиями и... с разными именами.
Still working on those passports and tracing the money, but ballistics did confirm that it was the gun used kill Victor Fokin.
Работаем над паспортами и отслеживаем происхождение денег, баллистики подтвердили что из этого пистолета убили Виктора Фокина.
Your Honor, it is true that the act passed by Congress outlaws suits against gun manufacturers, but there are exceptions.
Ваша честь, суть в том, что закон, принятый в Конгрессе, запрещает иски против производителей оружия, но есть исключения.
Your Honor, even if she can prove that it was defective, the gun was fired during the commission of a crime.
Ваша честь, даже если она сможет доказать, что это был заводской брак, пистолет выстрелил во время совершения преступления.
- What is it? - Heather, I have made it my life to fight for gun control.
- Хизер, я положила свою жизнь на борьбу с продажей оружия.
So with this kind of hair trigger, could a gun discharge if it hit the ground?
С таким спусковым механизмом пистолет может выстрелить от удара об землю?
That leaves a flaw in manufacturing. So... it was already damaged before it was installed into Tim Sorrentino's gun, and a gun like this could discharge if it hit the ground?
Итак... эта деталь уже была повреждена перед тем, как была установлена в пистолет Тима Соррентино, и такой пистолет может выстрелить, если упадет на землю?
If we could find that bullet and match it to that gun, we've got our killer.
Если бы мы могли найти эту пулю и сопоставить ее с этим оружием, у нас был бы наш убийца.
Except I'll say it all scary and threatening, most likely with a gun down your throat. ( Sighs )
Кроме того, что я буду говорить это устрашающее и жутко, почти как с пистолетом приставленным к горлу.
All right. Drop the gun and kick it away.
Брось пушку, в сторону.
From the way you're holding that gun I can tell you don't get a lot of opportunity to use it outside of target practice.
Судя по тому, как ты держишь пистолет ты не так часто использовал его по прямому назначению.
! Peter, hold it down, I'm getting the gun!
Питер, держи ее, я пошла за ружьем!
Then there was a gun, and they pointed it at Tyler's head.
Потом достали пистолет и направили его на голову Тайлера.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]