Meet me there traduction Russe
407 traduction parallèle
could you meet me there?
Ты не мог бы придти туда?
Take a plane and meet me there.
Возьмите самолет и встретьте меня там.
I wrote in my letter that I'd be at the St. Mark and for her to meet me there.
Я написала ей, что остановлюсь в Сэйнт Марке, чтобы она туда приехала.
Will you be in shape to meet me there in an hour?
Сможете быть там через час?
Meet me there.
Встреть меня там.
Meet me there.
Встречай меня.
Meet me there?
Встретимся там?
Will you meet me there?
Хочешь, чтобы мы там увиделись? Конечно, хочу.
Then you can meet me there, and we'll leave for the coast together, huh?
Потом мы встретимся там, и уедем на побережье, а?
- Someone will meet me there.
- Меня там встретят.
If I wheel Jennifer down to the club after lunch, could you meet me there for a swim?
Если я отвезу Дженнифер в клуб после ланча, ты приедешь туда, чтобы поплавать со мной?
Can you meet me there in about 30 minutes?
Ты сможешь приехать минут через 30?
Lieutenant Uhura, have Dr. McCoy and Mr. Scott meet me there.
Лейтенант Ухура, пусть доктор Маккой и м-р Скотт встретят меня там.
Have a security team meet me there in five minutes.
Пусть охрана подойдет туда через пяти минут.
Meet me there in one hour. I'll be there in two hours.
Жди меня там через час.
- Meet me there on the double.
- Срочно встречаемся там.
Tell him to meet me there tomorrow.
Пусть встречает меня там завтра.
I'm going to the hospital. Meet me there.
Я сейчас еду в больницу, встречаемся там.
Confirm it and meet me there within the hour.
Уточните и встретьте меня там в течение часа.
- You will meet me there.
- Встретишь меня там.
Meet me there.
Хорошо.
You meet me there in two hours- - all by yourself.
Встретимся там в два часа- - Приходи одна.
Tell Mr O'Brien to meet me there.
Сообщите мистеру О'Брайену, пусть встретит меня там.
You can meet me there.
— А как же моя работа?
Meet me there, seven o'clock?
Встретимся там, семь часов?
You'll meet me there.
Вы встретите меня там.
I'm going there in an hour if you wanna meet me there.
Я иду туда через час. Если хочешь - там и встретимся.
- You meet me there.
- Встретимся на месте.
Meet me there at midnight for a photo shoot.
Встретимся в полночь на фотосеансе.
Meet me there, there-I'd-say!
Я сказал "при-ду"! Ты пойдешь со мной в сей же час, в переодетом виде, а когда все начнут уходить, я выполню свое обещание. - В сре-ду?
So you can meet me there.
Так что встретимся у меня.
Meet me there.
Встретимся на борту.
You can't make enough money there anyway to send to your husband... unless you meet another sucker like me.
У тебя не будет достаточно денег, чтобы выслать мужу, если не встретишь кого-то вроде меня.
Suppose you meet me after work and I'll take you there?
Давайте, вы встретите меня после работы, и я отвезу вас туда.
"They thought it would be nice for me to know her, " so that I would have someone my own age to talk to. " So Nellie took me there to meet her.
Им кажется, было бы неплохо мне с ней познакомиться, чтобы я могла поговорить с кем-нибудь моего возраста, так Нелли взяла меня знакомиться.
I hurried to close my suitcase... and stepped down to the platform looking about for you... because I knew that you would be there to meet me.
Я схватила саквояж и поспешила сойти на перрон - я знала, что ты меня встретишь.
- T-Dub and me will meet him there.
- Ти-Дэб и я встретим его там.
Aye, a coward who fled when there was no Richard to hide behind before I could challenge him to meet me.
Да, трусом!
Didn't you telephone me to meet you on that corner over there?
Здравствуйте, Питер. Разве не вы мне предложили встретиться там?
You have a dinner jacket there. Meet me at the hotel.
У тебя там есть пиджак Встретишь меня в отеле.
I thought some of my friends would be there to meet me at the station.
Я думал кто-нибудь из друзей будет здесь встречать меня на станции.
Dave Ferrie took me there expressly to meet him.
Меня отвел туда Дэйв Фери. На встречу с ним.
Finish getting dressed, meet me down there and we'll have a blast, okay?
Когда оденешься, приходи к нам Посмотришь игру
Finish getting dressed, meet me down there and we'll have a good time.
Когда оденешься спускайся вниз и развлекайся.
You want to meet me out there?
Меня ломает. Идешь?
Have a damage control team meet me down there.
Пусть аварийная команда встретит меня внизу.
'Thousands rushed to meet me'and there was a great cheer of relief and celebration! '
Тысячи бежали к воротам, поздравляя меня, такого веселья и радости вы никогда не видели!
You can meet me there if you want... and try and kill me or...
Чикаго, может быть.
Right back at you. It doesn't matter. You're running away? I'm not going to let you go, Black Eggman! Don't worry, we'll meet again soon! Grab onto me, Sonic! Sonic's ruined things again! He'd better enjoy this feeling now, because once he gets to Eggmanland, he'll have to fight something even worse than Black Eggman! What do you mean, worse than Black Eggman? You're talking about yourself! You'd better keep your hands off my Sonic, or I'll never forgive you! Thanks for saving us there, Knuckles.
Да неважно... Уже убегаешь? Я не дам тебе уйти, Тёмный Роботник! Не беспокойся, мы еще скоро встретимся! Соник, держись за меня.
But if you want to take a runabout and wait for me on Risa, I'll meet you there.
Но если ты хочешь, можешь взять катер и подождать меня на Райзе. Я встречусь с тобой там.
Meet me there! - Eh?
- Что?
meet me 37
meet me at 32
meet me outside 20
therese 78
there 14012
theresa 292
there you go 7508
therefore 1419
there you are 4720
there's always hope 39
meet me at 32
meet me outside 20
therese 78
there 14012
theresa 292
there you go 7508
therefore 1419
there you are 4720
there's always hope 39
there we go 2292
there aren't any 65
there isn't 382
there he is 3176
there you have it 213
there's no time like the present 22
there aren't 60
there it is 2912
there is no such thing 30
there's no way 389
there aren't any 65
there isn't 382
there he is 3176
there you have it 213
there's no time like the present 22
there aren't 60
there it is 2912
there is no such thing 30
there's no way 389