Mila traduction Russe
152 traduction parallèle
Mila, why are you being so nasty?
Милая, почему ты такая злая?
- Mila's not jealous?
- Мила не будет ревновать?
Mila uses flannel pajamas.
Мила надевает фланелевую пижаму.
- Where's Mila?
- Где Мила?
Now I shall hand you over to our charming star, Mila Malou.
Теперь позвольте представить нашу очаровательную звезду, Милу Малоу.
What do you think, Mila?
- Мила, а ты что думаешь?
Who is that girl? - Mila.
- Скажи, старик, кто эта малышка?
- Mila Pavlovic.
Марко. Мила Павлович.
No worries, Mila.
Мила, можешь не бояться.
Mila, pack some things.
- Мила, собирай вещи.
Mila, why soaps?
Мила, а мыло-то зачем?
Come on, Mila, stop it.
Мила, прекрати.
Mila Pfefferberg.
Мила Пфефферберг.
Poldek and Mila Pfefferberg.
Польдек и Мила Пфефферберг.
MRS. DRESNER : Beans in cholent? MILA :
- Чолент с бобами?
Pfefferberg, Mila!
Пфефферберг, Мила.
May I introduce Mila Shar head of the agricultural delegation from Abba Four.
Могу я представить Вам Мила Шар главу сельскохозяйственной делегации с Абба Четыре.
Mila.
Мила!
That woman, Mila... who is she?
Эта женщина, Мила, кто она?
I'll make up a list and give it to Mila.
Я составлю список и передам Миле.
Mila may not be around much longer.
Мила не задержится с нами слишком долго.
You're fond of Mila. You don't want her hurt, right?
Ты любишь Милу и не хочешь, чтобы она пострадала, так?
Mila always believed you were innocent of betraying Cardassia... and me.
Мила всегда была уверена, что ты не предавал Кардассию... и меня.
Go where? Back to Mila and my quiet retirement?
Обратно к Миле и тихой отставке?
Mila!
Майла!
I even thought of living in this house again with Mila.
Я даже подумал, чтоб жить в этом доме снова с Майлой.
Mila was our housekeeper and most trusted confidante.
Мила была нашей экономкой и наиболее доверенным лицом.
Mila! Fetch the beer!
Миля, пива!
Mila's not coming back...
Мила не собирается возвращаться...
As you all know, ever since my husband Mila died many years ago, we have suffered a lot.
Как все вы знаете, с тех пор, как мой муж Мила умер много лет тому назад, мы сильно нуждались.
Mila had no estate!
У Милы не было имущества!
Mila was good to you.
Мила был добр к вам.
I called you all here thinking you would honor Mila's dying wish!
Я позвала всех вас сюда думая, что вы почтите предсмертное пожелание Милы!
My mother gave me this field when I married Mila.
Моя мать дала мне этот участок когда я вышла за Милу.
Mila.
Мила.
My real name Mila.
Мое настоящее имя Мила.
Okay, Mila.
Ладно, Мила.
Hi, it's Mila.
Привет, это Мила.
A woman, a blonde. Her name's Mila.
Блондинка по имени Мила.
Your mate Mila must have it.
Он должен быть у Милы.
Mila, I'm counting on you to ensure the transfer goes smoothly.
Мила, я рассчитываю на тебя, что переезд пройдет гладко.
Can you handle that, Mila?
Ты справишься с этим, Мила?
Thank you, Mila.
Спасибо, Мила.
Yes, but I'd prefer if Mila left with the others.
Да, но я бы предпочёл, чтобы Мила уехала с остальными.
Mila has things to say. - Mila?
- Мила найдёт, что рассказать.
Mila, come with me.
Мила, пойдём!
Mila? Mila, calm down, calm down.
Мила, успокойся.
Get Mila for me.
Приведи ко мне Милу.
Come on, Mila,
Мила, пойдём,
Mila, you're human it?
Мила, ты чё это?
We know everything, Mila.
Мы всё знаем, Мила.