English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ M ] / Molé

Molé traduction Russe

1,859 traduction parallèle
Oh, and she had a mole right over her lip.
О, и у нее была родинка прямо здесь, над губой.
Check out that mole.
Посмотри на эту родинку.
Charleston has a mole.
В Чарлстоне был крот.
Well, I've been tasked with the job of investigating the mole.
Мне было поручено расследовать утечку.
This is what the mole has been after.
Вот за чем охотится крот.
The mole leaked Colonel Weaver's plans to the enemy.
Крот слил врагу план полковника Вивера.
So, my little mole, what were you able to find out?
Итак, мой маленький шпион, что смог разузнать?
Still no solid evidence the President's the mole.
Все еще нет никаких веских доказательств того, что Президент - это крот.
I guess the mole wanted to make sure we didn't contact anyone.
Я полагаю, крот хотел убедиться что мы ни с кем не связывались.
Anthony thinks I'm the mole.
Энтони думает, что я крот
You think I'm the mole - - I know that.
И вы тоже так думаете, я знаю.
A mole inside the VPD.
Крот в полицейском департаменте Ванкувера.
Our department spy, the mole, knows just enough to screw us over, make us look bad and undermine our goals... like they want us out of the way.
Шпион в нашем департаменте, крот, владеет всей информацией, чтобы запороть нашу работу, выставляет нас в дурном свете, вредит нам... хочет убрать нас с дороги.
We've already cancelled out the chance of there being a mole in this department.
Мы уже отмели вероятность, что в этом департаменте есть их шпион.
We're investigating a possible mole.
Мы расследуем возможность наличия шпиона.
If you're looking for a mole, search my computer.
Если ищите шпиона, проверьте мой компьютер.
Their mole.
Своего шпиона.
- They'll think you're the mole.
- Они считают, что ты шпионка.
Betty, the Liber8 mole? Come on.
Бетти – шпион Либер8?
We think that Betty's the mole, and that you're working together.
Мы думаем, что Бетти - шпион, и что вы работаете вместе.
Liber8 put an electronic mole in place that framed Betty when it was found!
Либер8 сделали так, что электронный жучок выставит Бетти виновной, когда его найдут!
The perfect mole is the one you think you've caught.
Идеальный шпион тот, которого вы якобы поймали.
- Having a mole removed.
- Удаляю родинку.
Just checking a lead from our mole in Jerusalem.
Как раз проверяли зацепку от нашего крота в Иерусалиме.
When the man in a suit- - when John here slipped away the first time, I knew he had a mole, somebody on the inside.
Когда "парень в костюме"... Когда Джон ускользнул в первый раз, я понял, что среди нас есть "крот", который помогает ему.
Small mole on the left shoulder.
Небольшая родинка на левом плече.
He even looks like a mole.
Кларк? Он даже выглядит как крыса.
Mole on the thigh... "
Родинка на бедре... "
Are you saying the mole we've been looking for is Hal?
Ты хочешь сказать, что крот которого мы искали это Хел?
I'm the mole.
Я крот.
I still have nightmares where I wake up seeing her mole-ridden face in mine... Sir...
- Сэр...
It's my mole, isn't it?
Дело в моей родинке, не так ли?
Chill out, man, it's not your mole.
Расслабься, чувак, это не твоя родинка.
The mole leaked Colonel Weaver's plans to the enemy.
Крот слил планы полковника Вивера врагу.
- I have a mole down there sending me footage.
- У меня там есть секретный осведомитель, и он слил мне видеозапись.
Then maybe the duck knew there was a mole!
крякает как утка и убивает своих собратьев-уток... что в агентстве крот.
What, no, I bet he faked his own death so he can expose the mole!
чтобы разоблачить крота!
There is no mole, and faked it how?
Нет никакого крота. И как он её подделал?
Dude, I knew you faked your death because a mole framed you for stealing that uranium!
потому что крот подставил тебя на продаже урана!
As a... base of operations while we track down the mole who framed you for murdering your colleagues and selling uranium on the black market? No, asshole.
Как... в операционной базе... который подставил тебя в убийстве твоих напарников и продаже урана на чёрном рынке?
Dude, there's a mole in your agency!
- Вот именно!
Then there's another mole, or a double agent, on and on, it's all just secrets and lies, man!
И что потом? таков мир шпионажа.
Actually, um, I was just, I was wondering about that-that mole that you have on your left butt cheek.
На самом деле, я просто, я тут вспомнила про то родимое пятно на вашей левой ягодице.
We have a mole.
У нас завелся крот.
The Rezidentura is on a hunt for a mole.
Резидентура ищет крота.
We had to know if you were the mole, if we could trust you.
Нам нужно было узнать, не вы ли "кроты", можем ли мы... доверять вам.
There's a mole.
У них крот.
We had to know if you were the mole, if we could... I'm sorry. Trust you.
Нам нужно было узнать, не вы ли кроты, можем ли мы... доверять вам.
We had to find the mole. You know the drill.
Мы должны были найти крота.
Anyway, the Russians think they've found their mole.
Во всяком случае, русские думают, что нашли предателя.
Is he a mole?
Он наш крот?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]