Mr branson traduction Russe
117 traduction parallèle
Mr Branson said it was getting out of hand when they left.
Мистер Брэнсон сказал, что когда они уезжали, начались беспорядки.
I think you'd better dine with us, Mr Branson.
Думаю, вам лучше поужинать с нами, мистер Брэнсон.
Oh, for you, Mr Branson.
Это вам, мистер Брэнсон.
Are you still here, Mr Branson?
Вы еще здесь, мистер Брэнсон?
Mr Branson's been telling us the news from Russia.
Мистер Брэнсон рассказывал нам новости о России.
I'm very grateful, Mr Branson. I'll not hide it.
Я вам очень признателен, мистер Брэнсон, не скрою.
- Everything all right, Mr Branson?
- Всё в порядке, мистер Брэнсон?
- Where's Mr Branson?
- Где мистер Брэнсон?
I meant Mr Branson.
Я говорила о мистере Брэнсоне.
Where's Mr Branson?
А где мистер Брэнсон?
No, I don't think so, Mr Branson.
Нет, не думаю, мистер Брэнсон.
Mr Branson.
Мистер Брэнсон.
Now, if you will go, Mr Branson, we will continue with our day.
А теперь, мистер Брэнсон, будьте добры уйти, чтобы мы смогли жить нормально.
Alfred, would you take the luggage for Mr Branson?
Альфред, прими багаж у мистера Брэнсона, пожалуйста.
He's looking after Mr Branson now.
Он теперь ухаживает за мистером Брэнсоном.
Mr Branson's well away and Lady Sybil doesn't like it much.
Мистер Брансон принял на грудь, и леди Сибилла от этого не в восторге.
Listen, Mr Grey has given Mr Branson something to make him appear drunk.
Послушайте, мистер Грей опоил моего зятя, чтобы тот казался пьяным.
I apologise for my son, Mr Branson.
Прошу прощения за моего сына, мистер Брансон.
I thought Mr Branson might try to burn the house down but I didn't think you would. No?
Я думал, что мистер Брэнсон может попытаться спалить дом, но я бы не подумал, что вы на это способны.
Lord Grantham, Mr Branson, time is running out.
Лорд Грэнтэм, мистер Бренсон, время на исходе.
This is Mr Branson's brother.
- Это брат мистера Брэнсона.
Can we fetch Mr Branson, sir?
Нам привести мистера Брэнсона, сэр?
But we're all so looking forward to meeting you, Mr Branson.
Но мы все так ждали встречи с вами, Мистер Брэнсон.
I thought Mr Branson's respect for her ladyship's invitation exemplary.
Я думаю, что уважение мистера Брэнсона к приглашению ее милости образцово.
So, with his lordship, Mr Crawley and MR Branson, we're already ten.
Итак, с его светлостью, мистером Кроули и мистером Бренсоном, нас уже десять.
Mr Branson is busy at the moment.
Мистер Бренсон сейчас занят.
Why hasn't Mr Branson been asked to go with the others?
Почему мистера Брансона не позвали с остальными?
What about Mr Branson's luncheon?
А кто прислужит м-ру Бренсону за ланчем?
Mr Branson!
Мистер Бренсон!
Good night, Mr Branson.
- Спокойной ночи, мистер Бренсон.
What about Mr Branson?
- А мистер Брэнсон?
I'll see to Mr Branson.
- Я о нем позабочусь.
I'll make Mr Branson a tray and he can keep charge of the house.
Я приготовлю поднос для мистера Брэнсона, а он присмотрит за домом.
How can I help, Mr Branson?
Чем могу помочь, мистер Бренсон?
Mr Branson.
Мистер Бренсон
Mr Branson?
Мистер Бренсон?
Come on, Mr Branson!
Давайте, мистер Бренсон!
Thank you, Mr Branson.
- Спасибо, мистер Бренсон.
I'm as good as Mr Branson.
Я ничуть не хуже мистера Брэнсона.
Mr Branson.
- Мистер Бренсон.
But Mr Branson believes you could be very helpful, my lady, and as the agent, he should know.
Но мистер Брэнсон верит, вы можете быть полезны, миледи, и как управляющий, он знает, что говорит.
And was I to tell her that, Mr Branson, and why you asked me?
Надо ли мне было говорить об этом, мистер Брэнсон, и объяснять почему вы меня попросили?
Mr Branson, Your ladyship.
Мистер Брэнсон, ваша светлость.
You were very down in the mouth when you were talking to Mr Branson.
Ты была в большом унынии, когда разговаривала с мистером Брэнсоном.
The plans have changed, so you're coming with me and Ivy can stay to cook for Mr Branson and Lady Edith.
Планы изменились, так что ты едешь со мной, а Айви остается готовить для мистера Бренсона и леди Эдит.
Does Mr Branson want anything else?
- Мистер Брэнсон ещё чего-нибудь желает?
However you wish to command me, I am your servant, Mr Branson, but I was not aware I was under orders as to what I might think.
Как бы то ни было, вы можете отдавать мне приказы, я ваш слуга, мистер Брэнсон, но я не знал, что мне могут приказывать, что мне думать.
The other night I was patrolling the galleries, making sure everything was ship-shape before I turned in, when I ran into Mr Branson with a lady.
The other nightI was patrolling the galleries, making sure everything wasship-shape before I turned in, when I ran into Mr Bransonwith a lady.
Of course, Mr Branson is still a young man and he can't be expected to stay single all his life but even so...
Of course, Mr Branson is stilla young man and he can't be expected to staysingle all his life but even so...
Mr. Branson, lay in a course for the Kolarin system, warp 5.
- Мистер Брэнсон, проложите курс в систему Коларин, варп 5.
Well.'Mr'Branson's done something right, for a change.
Что ж. Разнообразия ради, мистер Брэнсон сделал хоть что-то правильно.