My wallet traduction Russe
1,126 traduction parallèle
Here, take my wallet.
Вот, возьмите кошелёк.
- Those cards are in my wallet, too.
- У меня и в кошельке такая карточка.
- Officer- - They stole my wallet.
- Офицер- - они украли мой бумажник.
My wallet.
Мои бумажник.
Bad news is I left my wallet at home, so, Frasier, I'm afraid this is on you.
Плохая новость в том, что я оставил свой бумажник дома, так что, Фрейзер, боюсь ты платишь за всех.
Yeah. I ´ ll bring my wallet just in case.
Да, но на всякий случай я тоже бумажник возьму.
What about my wallet? You wanted to rob me, didn ´ t you?
Да, вспомнил, ты ведь хотел мой кошелек.
Here ´ s my wallet. You want it? Here it is.
Вот мой кошелек.
My wallet.
Бумажник...
I lost my wallet.
Я потерял бумажник.
I got to get my wallet
- Я забыл свой бумажник!
Sorry I forgot my wallet.
Прости, что я забыл кошелек.
- You stole my wallet?
- Вы украли мой бумажник?
Dad, I went out without my wallet.
Пап, я так опростоволосился - забыл взять деньги.
Just grab my wallet.
Достань мой бумажник.
- I left my wallet here on purpose.
- Я специально оставил бумажник.
Honey, have you seen my wallet?
Ты не видела мой бумажник?
I always keep a spare mouse in my wallet for occasions such as this.
Я всегда храню запасную мышь в своём кошелке на случай вроде этого.
You see me reaching for my wallet?
Я что, полез за бумажником? !
- Is that my wallet you got there?
- Это мой бумажник? Этот?
Oh, Lord, I guess I must have left my wallet at the station.
О, Господи, наверное я забыл бумажник на работе.
I have a condom in my wallet that I've had since I was twelve.
В моем бумажнике есть презерватив, который лежит там с тех пор, как мне стукнуло 12.
I'd love to chip in, but Bender stole my wallet.
Я бы рада была добавить, но Бендер украл мой бумажник.
I have a condom in my wallet that I've had since I was 12.
Ладно, у меня в бумажнике есть презерватив, который я храню с 1 2 лет.
- Oh, my wallet.
Мой кошелек!
- I smashed my bike and I lost my wallet and I've picked up a new boyfriend.
Я разбила велосипед, потеряла кошелек, но зато нашла нового парня.
- You stole from me! - This guy stole my wallet!
Этот мужик украл мой бумажник!
- I got $ 1,000 in my wallet.
Тысяча долларов в бумажнике.
Shit, I lost my wallet.
Я потерял свой бумажник!
I sat there and lost my wallet!
- Я сидел там и потерял. Понимаете?
I want my wallet now!
Кто-то украл мой бумажник! - Верните мне его сейчас же! - Одну минуту, пожалуйста!
I want my wallet!
Отдайте мой бумажник!
Hey, you get it? I want my wallet!
Верните мой бумажник!
My wallet!
Мой бумажник!
- Anything sharp on you? - No! They've taken my wallet.
У них мой бумажник!
The thing is, they're about to tow it to the garage and after checking my wallet I realized I got no money.
Дело в том, что тягач уже собрался уволочь ее на штрафплощадку... и, осмотря кошелек, я понял, что вышел без денег.
- They won't go with my wallet.
- Извините, мне нужны кожаные, чтобы подходили к бумажнику.
She got everything- - my wallet, my id...
Она забрала все - мой бумажник, паспорт...
I forgot my wallet.
Я забыл свой кошелек.
- Did he take anything else with him? - Er... My wallet.
- Он взял еще что-нибудь?
MY WALLET.
- Будет чудо, если я смогу за все это заплатить.
My niece. I left my brother's house one night and my wallet was light. I'm talking a 10-year-old girl, Richie.
Моя племянница. Ушел как-то из дома брата с полегчавшим бумажником. А ей ведь тогда десять было.
My passport is one of the red EU ones, and my wallet is a small black...
Мой паспорт – один из тех красных, Евросоюза, а мой бумажник - такой небольшой черный...
You haven't seen my wallet, by any chance?
Ты случайно мой бумажник не видела?
But before we go, pass me the wallet that's in my trouser's pocket.
А перед тем, как мы пойдем, подай мне бумажник, который лежит в кармане моих брюк.
She took my fucking wallet!
Она взяла мой бумажник!
- He stole my fucking wallet! - Bullshit! I don't have his wallet.
- Верни ему бумажник.
I forgot my wallet here.
Вы его не находили?
Someone has taken my wallet... and I want it now. Who's the manager? You?
Где менеджер?
The Birkenau SS officer forgot to give my grandfather his wallet back.
Кажется, офицер СС забыл вернуть моему деду его бумажник, когда выпускал его из Биркенау.
They took my... wallet, passport, shoes.
Они забрали мои... сумку, паспорт, ботинки.