Nearly there traduction Russe
513 traduction parallèle
- Are you nearly there?
- Ты уже близко?
We're nearly there.
Мы почти пришли.
We must be nearly there.
Мы должны быть недалеко от цели. Который час?
You're nearly there.
Ты почти на месте.
Come on, you're nearly there
Еще немного, мы почти пришли.
We're nearly there.
Мы почти приехали.
It's nearly there. Nearly.
Почти что готово.
We must be nearly there!
Мы, должно быть, уже близко!
I think we're nearly there.
Я думаю мы уже близко.
We're nearly there.
Мы почти там.
- Nearly there.
- Скоро будет
We're nearly there.
Мы почти на месте.
I told you, we're nearly there.
Я уже говорил, мы почти на месте.
- We're nearly there.
- Почти, генерал.
Nearly there.
У тебя получается.
Just wait a minute, we're nearly there...
Подожди минутку, уже почти...
So nearly there.
Так близко.
Of course we are, I'm nearly there!
Конечно будем. Я уже почти открыл!
Right, nearly there.
Хорошо, почти там.
I think I'm nearly there.
Думаю, я почти закончил.
- Nearly there.
- Почти закончил.
Nearly there.
Уже почти там.
We're nearly there.
Мы почти выбрались.
Nearly there.
Мы уже рядом.
We're nearly there, just a bit more and we're out on the surface of the dome and safe.
Мы уже почти там, еще чуть-чуть и мы выберемся на поверхность купола и в безопасность.
- We're nearly there, I think.
- Думаю, мы почти у цели.
- You're nearly there, go on.
- Почти добрался!
- GIRL : You're nearly there.
- Почти всё!
We're nearly there.
Почти на месте.
We must be nearly there.
Должно быть, почти приехали.
He was there nearly 20 years.
Он провёл там 20 лет.
There's nearly £ 40 owing to the butcher, £ 35 to the baker.
– А надо ли? – Мы должны 40 фунтов мяснику 35 – булочнику. Вот :
I lived there till I was nearly 20.
Я жил там лет до 20.
There are nearly 200 of them.
Их почти 200.
Damn, he nearly hit me there.
Черт, они почти подстрелили меня.
We're nearly there.
Мы почти закончили.
All right, Grant. Tell them there are six more boxes... nearly 200 rifles still in the hold.
Ладно, Грант, скажи им, что у нас в трюме 6 ящиков, около двухсот ружей.
There you are, my dear, it's nearly finished.
Вот и вы, дорогая, работа почти закончена.
We very nearly had the remnants of a Coal Hill School teacher in there instead of his wretched old, ragged old tie.
Мы чуть не получили раствор учителя школы Коал Хилл, вместо его старого, истрёпанного, жалкого галстука.
Close to our present position, there appears to be a planet... with a mass nearly identical to the Earth's mass.
Рядом с нашим настоящим местом нахождения есть планета, почти равная по массе планете Земля
They nearly killed him in there.
Они чуть не убили его там.
There are nearly 440 humans aboard this ship.
На борту около 440 человек.
Free radio is estimating that there are nearly half of a million of foreign soldiers in Czechoslovakia.
И прошлой ночью в Праге были слышны автоматные очереди.
If these proposals be acceptable, there never was a Crown so nearly lost, so easily recovered.
Если требования приемлемы,... корона никогда столь легко не возвращалась.
So we use snares and traps with my brother... but it's not nearly as much fun. If there's no more hunting You'd better blame marshal Petain for it.
Поэтому мы используем силки и ловушки с моим братом... но это далеко не так весело. вы бы лучше винили маршала Петена за это.
- We've nearly finished in here. - But there's plenty of work still in store for you in the bedroom.
Здесь уже все готово, но вот в спальне вас ждет еще работа.
Doctor, there's no sign of Jo and Latep and they're nearly through the barricade.
Доктор, нигде не видно Джо и Латепа и они уже почти прорвались сквозь баррикаду.
They've been there nearly a week.
Они там почти неделю.
Listen, you nearly got us all killed down there!
Слушайте, из-за вас нас всех там чуть не убили!
Linda was there swimming. In fact I nearly hit her, she was splashing around like a deaf seal.
Помнишь тот приём у Портарлингтонов, когда были украдены бриллианты леди Хупер?
- Oh, we're nearly there.
Уже почти приехали.
therese 78
there 14012
theresa 292
there you go 7508
therefore 1419
there you are 4720
there's always hope 39
there we go 2292
there aren't any 65
there isn't 382
there 14012
theresa 292
there you go 7508
therefore 1419
there you are 4720
there's always hope 39
there we go 2292
there aren't any 65
there isn't 382
there he is 3176
there you have it 213
there's no time like the present 22
there aren't 60
there it is 2912
there is no such thing 30
there's no way 389
there's nothing to see here 35
there's nothing here 275
there's nothing to it 48
there you have it 213
there's no time like the present 22
there aren't 60
there it is 2912
there is no such thing 30
there's no way 389
there's nothing to see here 35
there's nothing here 275
there's nothing to it 48