Nicholson traduction Russe
180 traduction parallèle
My name is Nicholson.
Меня зовут Николсон.
Perhaps Col. Nicholson defines the word differently.
Возможно, у полковника Николсона свое особое толкование этого слова.
That's for Nicholson to decide.
Это будет решать Николсон.
Colonel Nicholson won't give in to force.
Полковник Николсон не поддастся силе.
Do your people have any idea what happened to Col. Nicholson?
Ваши люди не знают, что случилось с полковником Николсоном?
You and that Colonel Nicholson.
Ты и этот полковник Николсон.
Ben nicholson, jackson pollock
Бен Николсон, Джексон Поллок и Бернар Буффе.
- Hi. - Hi. - I'm Laura Nicholson.
- Привет, я Лора Николсон.
Jack Nicholson couldn't make that shot.
Даже Джек Николсон не справился бы с этим ударом.
If I can't get Redford, I'll go back to Nicholson.
Не возьму Редфонда, возьму Николсона.
If I can't get Nicholson, I'll go back to Pacino.
Не возьму Николсона, возьму Пачино.
I'm in Montana with Jack Nicholson. "
Я в Монтане с Джеком Николсоном ".
Did Nicholson go to the premiere of "Batman" dressed as the Joker?
Николсон пришел на премьеру "Бэтмэна" одетый как Джокер?
Suspect is covered with coke... so they bring him to me and Nicholson.
Подозриваемый покрыт коксом. Они привозят подозреваемого ко мне и Николсону и мы идем его обрабатывать.
Nicholson and I.
- К Николсону и ко мне.
Jim Morrison, Jack Nicholson add a bloody pail of nitrate and you got Mickey and Mallory.
Джим Моррисон, Джек Николсон и это ведро динамита, Мики и Мэлори.
I'm working on my Jack Nicholson.
Я работаю над своим Джеком Николсоном.
Make sure it be no one but Nicholson, Mrs Collins.
И убедитесь, что это никто другой, а Николсон, миссис Коллинз.
Are they gonna wake up doing De Niro and Nicholson?
Они собирались проснуться и показывать Де Ниро и Николсона?
Father David Nicholson.
Отец Дэвид Николсон.
Jack Nicholson and Tom Brokaw were wearing the same jacket, so they staged a fight.
Джек Николсон и Том Брокау обнаружили, что надели одинаковые куртки и завязи шуточный бой.
He's asking if you've ruined the first book he's ever loved that didn't star Jack Nicholson.
Джоуи спрашивает, не ты ли испортила первую книгу, которую он полюбил, и где в экранизации не снимался Джек Николсон.
- An eyebrow thing. Ah, now, eyebrow like Jack Nicholson or eyebrow like Anne Robinson?
- Приподнял бровь поднял бровь как Джек Николсон или как Энн Робинсон?
Even Jack Nicholson, who everybody loves, if he's in the middle of a comedy show, everybody'd give him five minutes of grace.
Даже Джек Николсон, которого все любят, если бы он выступал в комедийном шоу, каждый дал бы ему 5 минут своей благодарности.
Jack Nicholson?
Джек Николсон?
I expected her to go after a cool rich guy, like Jack Nicholson or a Bee Gee.
Я ожидала, что после этого она выйдет за клёвого богача, типа Джека Николсона или Би Джи.
Nicholson will be in in 15 minutes for the pitch, so let's grab everybody and make sure we're all on the same page.
Николсон будет через 1 5 минут, соберем всех и убедимся, что нет разногласий.
He works over at Nicholson, Hewitt and West and every morning, he orders a sandwich from the deli downstairs.
Он работает на Николсона, Хьюитта и Уэста, и каждое утро он заказывает сэндвич из гастронома внизу.
Not a lot of Nicholson fans here tonight, huh?
Здесь нет поклонников Николсона?
- Julius Nicholson?
- Давайте дальше. - Джулиус Николсон?
I'm spending halfofmy time now dealing with this rubbish that Nicholson's putting out. There's a Sunday piece about you and him not getting along.
Мне приходится по пол-дня разбираться со все этим бредом Николсона.
Julius Nicholson is a hugely respected adviser.
Что на это им ответите? Джулиус Николсон - очень уважаемый консультант.
It's just something that Nicholson's flown.
Это одна из идей Николсона.
Nicholson hauled him in for a chat.
Николсон его утащил к себе.
Look, I don't want to say this too many times, but the fact is Nicholson's shafted us.
Слушай, не хотелось бы это повторять, но Николсон нас кинул.
That's why Nicholson has banned us from the 8 : 30 meetings, and I've got to go and sit in StJames's Park and pretend I'm in a meeting all morning. I wouldn't worry.
Поэтому Николсон запретил нам посещать утренние совещания, а я должна сидеть в парке и притворяться, что я на совещании.
What are people going to say when they come in and they say, "Where is Julius Nicholson?"
А что скажут ваши посетители?
Lisa says Nicholson is squelching his way through the building, so we're on stand-by. - Can't we just kill him, shoot him?
Лиза сказала, что Николсон сейчас шастает по зданию, так что, надо подождать.
- Julius Nicholson, right?
- Джулиус Николсон, значит?
Tell him that you're getting it that Nicholson is going to get Foreign Sec in the reshuffle. Tony, hi.
Скажи, что ходят слухи, будто Николсон будет Министром Иностранных Дел.
I wonder ifyou're hearing what I've been hearing, that Nicholson's going to be getting Foreign Sec?
Все нормально? Хотел тут у тебя узнать. Ходят упорные слухи, что Николсон будет Министром Иностранных Дел.
I'm sorry to interrupt you, but we're getting hit on the blind side down here. Julius Nicholson.
Не хотел беспокоить, но нас тут за жабры взяли.
The person that's most likely to be getting his mates to put this around is Julius Nicholson. You put so much hope in them.
В таком случае, наверняка ребята самого Николсона это и запустили.
( Malcolm ) SAC are being turfed out oftheir tatty old building, to be replaced by Julius Nicholson and his Advanced Implementation Unit.
( Малькольм ) К сожалению, их выселяет из их развалин, Джулиус Николсон со своим Отделом Ускоренной Реализации.
marshall had an interview at a firm called nicholson, hewitt and west.
Собеседование у Маршалла было в фирме под названием "Николсон, Хьюитт и Вест".
marshall, why do you want to work at nicholson, hewitt west?
Маршалл, почему Вы хотите работать на "Николсон, Хьюитт и Вест"?
All of a sudden, I'm Nicholson in Five Easy Pieces. ( imitating Nicholson ) : "Hold it between your knees."
Держи его между коленей.
MrJulius Nicholson.
- А, Джулиус Николсон!
- ( Glenn ) That fucking arse clamp, Nicholson!
- ( Гленн ) Чертов Николсон, шишка геморроидальная!
Julius Nicholson!
- А, Малькольм Такер! Джулиус Николсон!
AndJulius Nicholson says, "I'm sorry, but I think you'll find you're sitting in my seat."
И Николсон говорит : "Прошу прощения, но Вы кажется на моем месте"