English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ N ] / Not mom

Not mom traduction Russe

3,043 traduction parallèle
Mom, it's not funny if I can't hear the cats drown in their own barf.
Мам, я не могу смотреть когда мне не слышно, как коты тонут в своей рвоте.
I'm not talking about Mom.
Я не говорю про маму.
You're my mom. And I'm not gonna take you to court.
И я не собираюсь подавать на тебя в суд.
Yeah, well, I'm not so sure he's as excited to rejoin high society as his mom.
Да, хорошо, я не уверен, но ему так же не терпится присоединиться к высшему обществу, как и его матери.
'Cause I watched it with my mom. And for sure, there's not.
Я смотрел его с мамой, и уверяю тебя - их там нет.
I meant take her for a walk in the park, not bring her to a retirement party for your mom's ovaries.
Надо было пригласить ее погулять в парке, а не тащить на вечеринку в честь выхода на пенсию маминых яичников.
Or were you not paying attention because you were playing with mom's chicken uterus.
Или ты не заметил, потому что заигрался с куриной маткой мамы.
I'm not a mom!
Я не мать!
I'm not a mom, I'm a grown-ass woman!
Я не мать, я взрослая женщина!
I am not a mom!
Я не мать!
Ah, well, I remember feeling that way about a young lady named "your mom," and that's not an urban diss.
Ќу, € помню, такие-же чувства испытывал к девушке по имени "тво € мама", и это не стЄб.
My mom is not letting all of you in my bedroom.
Моя мама не пустит всех вас в мою комнату.
I'm not avoiding mom.
Я не избегаю маму.
Hey, Ollie, have you and mom talked,'cause this whole not speaking thing...
Привет, Олли, ты поговорил с мамой? Потому что вся эта игра в молчанку...
Not just your mom, but all of us.
Не только твоя мама, но и мы все.
As for your painting... it's not someone else. It's your mom, right?
так?
Mom, it's not your fault.
Мама, это не твоя вина.
I asked you not to tell Bisgaard about my mom.
Я просила тебя не говорить Бисгарду о моем матери.
Your mom's not in danger right now.
Прямо сейчас твоя мать не в опасности.
I will not allow you to sacrifice yourself - for her cruelty. - No, Mom.
Я не позволю тебе жертвовать собой из-за её бессердечия.
Not even my own mom or dad.
Даже моим маме и папе.
I'm not attending your mom's funeral. My dad is.
Нас на похороны не пригласили... но папа всё равно пойдёт.
Honey, that necklace is not your mom.
Милая, этот кулон - не твоя мама.
- What, no, Mom, not...
- Что? Нет, мам, нет...
You know, it's not her fault that her dad my dad... left Mom, you know?
Это не ее вина, что ее отец мой отец... бросил маму, так ведь?
I'm not gonna let you be some douche who, like, mows through girls faster than Mom's weedwacker.
Я не позволю тебе быть каким-то засранцем, который спит со всеми девчонками подряд. Позвони ей.
Ok, relax, Mom, I'm not part of the search committee.
Хорошо, расслабься, мам, я не из выборного комитета.
But sometimes I'm afraid that they won't love me as much as I love them because I'm not their biological mom.
Но иногда я боюсь, что... они не будут меня любить так же, как я их люблю, потому что я не их биологическая мать.
That they'll just... that they'll look at me and they'll say, "You're not my real mom."
Боюсь, что они просто.. посмотрят на меня и скажут : "Ты не наша настоящая мать".
Mom, you are not taking me to school in that.
Мам, ты не повезешь меня в школу на этом.
Look, that's not the agreement I had with your mom.
Слушай, это не то о чём мы договорились с твоей мамой.
That's the day you married mom... whose name's not Loraine!
В этот день ты женился на маме... которую зовут не Лорейн.
Mom, Ben is not a criminal.
Мама, Бен не преступник.
Well, at least they were both your parents, not your mom and some random.
Они хотя бы оба были твои родители, а нет просто твоя мать с черт знает кем.
Mom, could you not, like, slam that?
Мама, могла бы ты не греметь?
No, actually your mom asked me not to.
Нет, на самом деле мама просила меня этого не делать.
Mom, no, it's not.
Мама, нет, это не то, что ты думаешь.
You know, your mom's not bad with the advice.
Знаешь, твоя мама - хороший советчик.
Oh, your mom booked a class at this dance studio, but she was thinking of not going.
Твоя мама записалась на эти занятия, но не хочет туда идти. Почему?
I'm not used to you and mom fighting.
Я не привыкла, что вы с мамой ссоритесь.
Not in the mood for that, mom.
Я не в настроении, мам.
That's not how hospitality works, mom.
Гостеприимство работает не так, мам.
I'm the one who told him... not to come. And I feel terrible that I let you girls think the worst about him. Oh, mom.
я ему сказала не приходить и я чувствовала себя ужасно что позвоила вам, девочки, думать плохо о нем о, мам все хорошо, ты просто хотела..
- Mom, I'm fine. - No, you're not.
- Мам, я в порядке.
Mom, I do not want to be talking about this right now.
Мам, я не хочу об этом говорить сейчас.
Of course, I know. I cried a lot because I missed my mom. Woo Ri, do you not miss your mom anymore?
потому что по маме скучал. а теперь ты по ней не скучаешь?
You guys still call her'Lady'and not'Mom'?
а не мамой?
And she's not our real mom. That's true when you already have mom. You can't call that woman your mom.
И она не наша настоящая мама. вы не можете называть эту женщину так.
Mom, not the help.
Мама, только не прислуга.
Fuck, I mean, Ev, I love you brother, but I'm not drunk enough to sleep in your mom's deathbed.
Черт, Эв Я тебя люблю, братиш, но я не настолько пьян, чтобы спать на смертном одре твоей матери.
And not just when my mom was killed.
И не только, когда мою маму убили.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]