Ochoa traduction Russe
106 traduction parallèle
With me is Inspector Frank Ochoa who's been placed in command of a police detail assigned to what we've all been calling the "vigilante murders."
Я пригласил инспектора Фрэнка Очоа, который возглавляет расследование по делу "убийцы виджиланте".
- I'm Ochoa.
- Да. - Я Очоа.
My name is Eliades Ochoa Bustamante
Я Элиадес Очоа Бустаманте.
And here, in the Egrem studios, I found Eliades Ochoa
И здесь, в студии, встретил Элиадеса Очоа.
You ever hear of the Ochoa Cartel?
Слышал когда-нибудь про картель Очоа?
What, you think Ochoa's people are here?
Ты думаешь, здесь люди Очоа?
Tell you what, if this Ochoa thing is for real, it makes complete sense why Cage is putting this whole thing on lockdown.
Вот что я скажу : если это правда - насчёт Очоа - тогда понятно, почему Кейдж закрывает дело.
Not the previously convicted, the suspect, Ochoa!
Не уже осуждённых, а подозреваемых, Очоа!
Your detective friend Kaleo wasn't kidding- - the Ochoa Cartel doesn't fool around.
Твой приятель детектив Калео был прав : картель Очоа дурака не валяет.
Emilio Ochoa, is the one responsible for the hits.
Эмилио Очоа.
Through his product- - we find Ochoa's distributor on this island, that's how we get to him.
Через его товар : мы найдём дистрибьюторов Очоа на этом острове, и так доберёмся до него.
But we would prefer to pay Ochoa directly.
Но мы предпочли бы расплатиться напрямую с Очоа.
Where is Ochoa?
Где Очоа?
Where's Ochoa?
Где Очоа?
Ochoa is meeting me at Waialua at the old coffee plantation.
Очоа встретится со мной в Вайалуа, на старой кофейной плантации.
Okay, how is Ochoa smuggling cocaine onshore without getting busted?
Как Очоа удаётся провозить сюда кокаин и не попадаться?
Ochoa is the only one that knows.
Только Очоа его знает.
All right, according to our middleman, Ochoa's bringing in a big shipment tomorrow night.
Итак, по словам нашего посредника, завтра ночью Очоа доставляет большую партию товара.
Wire transfers ; six-figure transactions from an Ochoa shell corporation in Mexico to an encrypted account in Singapore.
Электронные переводы, перемещение шестизначных сумм со счёта фиктивной компании Очоа в Мексике на зашифрованный счёт в Сингапуре.
Meka's taking money from Ochoa, and then he just decides to leave the country? Why?
Мека получает деньги от Очоа, а затем вдруг решает покинуть страну.
And maybe Ochoa couldn't afford Meka getting caught and talking, so he had him killed.
И возможно, Очоа не мог допустить, чтобы Меку схватили и он заговорил, так что он нужен был ему мёртвым.
We got a location on Ochoa?
Мы знаем, где Очоа?
No. Ochoa senses any backup, he'll be in the wind.
У Очоа нюх на любые подвохи, он сразу почует неладное.
Word in Narcotics is you're going after Ochoa.
В отделе борьбы с наркотиками говорят, что вы собираетесь брать Очоа. Это правда?
I've been working with the DEA on a RICO case for months now, so if you're going after Ochoa, I'm coming with you.
Я уже несколько месяцев сотрудничаю с УБН по делу, связанному с организованой преступностью, так что если вы собрались брать Очоа, я иду с вами.
They approached HPD about a number of blown Narco cases, cases specifically involving your friend Meka and Emilio Ochoa.
Они вступили в контакт с ПДГ по многим лопнувшим делам о наркотиках, особенно по делам с участием вашего друга Меки и Эмилио Очоа.
You think it's because he was gonna take down Ochoa.
Вы думаете, потому что хотел посадить Очоа.
By the way, just so we're all aware, Ochoa's going to kill us.
Кстати, чтобы всё были в курсе, Очоа нас убьёт.
All you got to do is get Ochoa to show us the goods, and then we will take care of the rest.
Всё, что от тебя требуется - добиться, чтобы Очоа показал нам товар, а мы берём на себя всё остальное.
There goes Ochoa!
Очоа уходит!
Ballistics confirm that the.45 on Ochoa was the same gun used to killed Meka.
Баллистики подтвердили, что ствол 45 калибра, найденный у Очоа - тот самый, из которого убили Меку. Есть ещё кое-что.
So why didn't Ochoa shoot if Kaleo was that close to him?
Так почему Очоа не стрелял, если Калео был так близко?
Maybe Ochoa didn't feel like Kaleo was a threat, because he knew him.
Возможно, Очоа не чувствовал угрозы со стороны Калео, потому что хорошо его знал. Стойте.
Hold on. Or it wasn't Ochoa's.45.
Или этот пистолет принадлежал не Очоа.
Kaleo planted that gun on Ochoa after he killed him.
Калео подбросил этот пистолет Очоа после того, как убил его.
I'm just curious- - with Ochoa dead and this case closed, does it bother you at all that I.A. still thinks Meka's the mole?
Мне интересно - после того, как Очоа был убит, а дело закрыто, - тебя совсем не волнует, что ВР считают Меку осведомителем?
What's this? They're records of wire transfers from Ochoa to an account in Singapore.
Вот отчёты о переводах денег со счёта Очоа на счёт в Сингапуре.
Then you killed Ochoa, and you planted the gun on him so it'd look like he killed Meka.
Потом ты убил Очоа и подбросил ему пистолет, чтобы выглядело так, будто это он убил Меку. То, что ты сделал...
Oh, there are the actors who play Raley and Ochoa.
О, вот актеры, которые играют Райли и Очоа.
Hey, it's Ochoa.
Эй, это Чоа.
Hola, yo soy detectivo Ochoa con la policía de Los Angeles, y es mi compañera, Detectiva Adams.
Здравствуйте, я детектив Очоа из полиции Лос-Анджелеса, а это моя коллега, детектив Адамс.
Detective Ochoa, do we have a problem?
Детектив Очоа, вам что-то не нравится?
Detective Adams, Detective Ochoa, may I see your phones, please?
Детективы Адамс, Очоа, могу я взглянуть на ваши телефоны?
If R.H.D. needs anything else, I want you to contact Detective Ochoa.
Если Убойному отделу понадобится что-то еще, связывайтесь с детективом Очоа.
Ochoa. Uh, yeah.
Очоа.
Where's detective ochoa?
Где детектив Очоа?
This is Detective Ochoa.
Это детектив Очоа.
Victor Ochoa... he was a drug dealer.
Виктор Очоа... он был наркоторговцем.
I'm having our vice units cross-reference Ochoa and Cyrus, see if they intersect on any other investigations, but so far, there's nothing.
Я попросила полицию нравов проверить Очоа и Сайруса, посмотреть, не пересекаются ли они ещё где-нибудь, но пока ничего нет.
He has a meeting on the books with his middleman Bastille right here it's an old coffee plantation. Ochoa. We're gonna make sure the meeting happens as planned.
Мы хотим быть уверены, что встреча состоится, как и было запланировано.
Ochoa had me dead to rights.
Очоа чуть не убил меня.