English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ O ] / Opposites

Opposites traduction Russe

145 traduction parallèle
Strife between opposites generates power
Борьба противоположностей рождает силу...
I guess that makes you and him opposites.
Значит, вы с ним полные противоположности.
These are the two sides the dual strengths, the essential opposites that characterize human thinking.
Человеческое мышление характеризуется именно этими двумя одинаково сильными и важными противоположностями.
Here, all things are possible and all things meet their opposites.
Здесь, нет невозможного и всё имеет свою противоположность.
It's a dynamic world of flux, of interpenetration of opposites and change.
Это динамический, постоянно меняющийся мир, мир взаимопроникающих противоположностей.
If you like, the alchemical principle is to... to form a union of contraries, so that the sexual act is, in a sense, a metaphor for the alchemical conjunction of opposites, the marriage of opposites.
Если хотите, алхимический принцип заключается в том, чтобы создавать единство противоположностей, и сексуальный акт, в каком-то смысле, это метафора алхимического объединения, алхимического брака противоположностей.
It's the coming together of all opposites, the final conjunction.
Это и есть объединение противоположностей, их финальное пересечение.
The people opposites, those with the red Paykan?
Люди напротив, у которых красный Пейкан.
- Odd thing, you know, James, isn't it, the attraction of opposites in people?
- Странная это штука, Джеймс, - притяжение противоположностей, вам не кажется?
- They do say opposites attract.
- Они говорят, что противоположности привлекают.
- So opposites attract.
Противоположности притягиваются.
We're sisters, yet total opposites.
Мы сёстры, однако, мы совсем не похожи.
Your father my brother, we were opposites.
Твой отец - мой брат... мы были абсолютно разными.
- Opposites...
- Разные?
In short, it needs once the two opposites.
Короче говоря, ей нужны сразу обе противоположности.
That it's only the thrill, boy meeting girl, opposites attract.
That it's only the thrill, boy meeting girl, opposites attract.
Haynes and Pugh are opposites, right?
Хейнес и Паг не друзья, так?
We are complete opposites.
Мы ведь с ним абсолютно разные.
Being opposites isn't negative.
Элли, быть противоположностями не так уж плохо.
Ever heard of opposites attracting?
Говорят же, что противоположности притягиваются.
Well, haven't you ever heard about opposites attracting?
Никогда не слышал о том, что противоположности притягиваются?
Opposites attract, and you're so alive and Bryan, he's so...
Противоположности притягиваются, и ты такая живая и Брайан, он такой...
I would like to say it has something to do with balance in the universe... the attraction of opposites and the repulsion of equivalents.
Я хочу сказать, это как-то связано с балансом во вселенной... привлечение противоположностей и отталкивающиеся эквиваленты.
We did repetition, floating opposites, now the one that's not Iike the others.
Ну что, все вспомнили противопоставления? А а как вам такое ( оно не похоже на все остальные ) :
Conception : a union of perfect opposites- - Essence transforming into existence- -
Зачатие : союз идеальных противоположностей... - сущность превращается в бытие... - акт, без которого человечества не существовало бы и без которого человечество прекратит существовать.
Opposites attract.
- Противоположности притягиваются.
The unity of opposites.
Единство противоположностей.
But the world is full of opposites, and so are you.
Но мир полон противоречий, как и вы.
But now we have only time to speak of the balance of opposites.
Но сегодня мы можем говорить только о балансе противоположностей.
For me, I do film, comedy, all complete opposites. Violence, etcetera. I swing around.
Так и я, я делаю то фильмы, то комедийные шоу, юмор, насилие, и т.д. Я как этот маятник, качаюсь туда-сюда.
Did you ever hear the expression "opposites attract"?
Вы когда-либо слышали выражение "противоположности притягивает"?
You're complete opposites.
Вы абсолютные противоположности.
But I don't know my opposites!
Но я не знаю. Как это наоборот!
Opposites.
Противоположности.
It's this : It's opposites.
Это противоположности.
Just wondering if you could count... me and Gina's baldheaded sister as opposites.
Просто интересно, а можно считать противоположностями меня и лысую сестру Джинн?
Opposites do attract, but for how long?
Противоположности притягиваются, но надолго ли?
They are polar opposites.
Это полярные противоположности.
They're total opposites.
Они - полные противоположности.
I'm a pessimist and he's an optimist and opposites attract.
Я - пессимист, а он - оптимист и противоположности притягиваются.
I can't. I... look, obviously, there's the whole "opposites attract" chemistry thing that we have, and I, I... it's just the-there's, there's one small problem.
Знаешь, наверное, только в химии противоположности притягиваются, а что мы имеем?
They're like complete opposites.
Они же полная противоположность друг другу.
It's funny you arriving with Al..... such opposites.
Странно видеть тебя с Элом вы прямая противоположность.
This pair of particles is like yin and yang, night and day, opposites that would not exist without each other.
эти частицы как ин и янь, как день и ночь, противоположности, которые не существуют друг без друга.
Your mother and I are total opposites.
Мы с твоей матерью совершенно разные люди.
We're friends on the basis of what, Phil? Opposites.
Противоположности.
You must learn the unity of opposites.
Ты должен учиться единству противоположностей.
The union of opposites, isn't it, Jessica?
У тебя дочь, от которой ты отдалилась.
Simply... consider the union of opposites.
Мне не нравится эта идея.
In Asia the idea that things are made of opposites,
В Азии идея, что все состоит из противоположностей
Basically opposites that attract. Like men and women.
Так как мы определим "Ничто"?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]