English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ O ] / Option

Option traduction Russe

4,131 traduction parallèle
Option three.
Третий вариант.
I still think it's an abomination we're not serving a red meat option.
Я всё равно считаю кощунством отсутствие красного мяса в меню.
Petra : It's a good option.
Это потрясающая возможность
Wi-Fi is the best option.
Wi-Fi - лучший вариант.
That's one option.
Это один вариант.
Our only option is to undo it, stop the plague from ever happening in the first place.
Наш единственный шанс — отменить это, зарубить эпидемию на корню.
Well, it appears letting Ronnie roam free is no longer an option.
Сдаётся мне, мы больше не можем позволять Ронни оставаться на свободе.
You're the least worst option.
Вы наименее худший вариант.
You're the least worst option.
Вы наименее худший вариант, как вы сказали.
You can't name one better flooring option!
Нет ничего, лучше плитки! Назови хоть одно!
Say it. Look, it's just an option, but hear me out.
- Слушайте, я не настаиваю, но, как вариант :
I don't know which one is sadder, Doug watching QVC in that gutted shack he calls a home or him thinking that this is actually a viable option.
Что Даг смотрит магазин на диване в обшарпанной дыре, которую зовёт домом, или то, что этот вообще пришло ему в голову. Ребят? - Магазин на диване.
That is just not an option.
Это не вариант.
You know, if you need fast cash for tuition, there is another option.
Знаешь, если тебе нужна быстрая наличка за обучение, есть и другой способ.
That has proven not to be an option.
Уже пробовала, плохой вариант.
I have just done a more reliable option Bale
Я просто сделал самый надёжный ход.
Option two rarely pans out.
Второй вариант никогда не срабатывает.
There's another option.
Есть другой вариант.
I have no other option.
У меня нет другого выбора.
That's not an option.
Это не вариант.
There has to be another option.
Должен быть другой вариант.
There is no other option.
Нет другого варианта.
How many properties do we have an option on?
На сколько объектов недвижимости у нас есть опционы?
I'm just saying that popping pills doesn't always have to be the first option.
Я просто считаю, что не всегда обязательно глотать таблетки.
♪ It's not an option, it's more of an obligation ♪
"БАР-БИ-КЬЮ" ОТКРЫТО
And then he only got one option.
И у него останется только один выбор.
Tasha, i don't even know if that's an option.
Таша, я даже не уверен, что это можно.
It's an option.
Поверь мне, это можно.
That might be the better option for you.
Возможно, и для вас это выход.
It's about... giving yourself no other option than to face your fears.
Это значит... смело смотреть в глаза своим страхам.
I was thinking what if we take away the option.
Я подумал, что если не дать им этого сделать.
The only name on this letter is mine, and the only option I'm considering is serving my country like you two did.
Единственное имя на этом письме - моё, и единственная возможность, которую я вижу - служить моей стране, как и вы двое.
Ok, there's gotta be some other option.
Ок, должен быть другой способ.
But then I might not be given the option.
Но, возможно, мне и не предложат.
She wanted to give you the option to adopt the baby.
Она хотела дать вам возможность взять девочку к себе.
You know, when a bro gets to the age where he can't, you know, pound Patrón and crush mad sloppy gash, the best option is often death.
Понимаете, когда братишка стареет и уже не может ну, глушить текилу и долбить мокрощёлок, усыпление — наилучший вариант.
Su-Sushi... always an option.
Ага, ладно. Суши — это как вариант.
Mr. Cross, I'm afraid dropping our weapons is not an option.
Мистер Кросс, боюсь, мы не станем этого делать.
Option one, that they're important to him personally, so he wants to keep'em.
Первый, они важны лично для него, и он оставит их у себя.
Option two, for some practical reason, they're important so he wants to make sure they're never ever found.
Второй, есть какая-то другая причина, по которой они важны, и он спрячет их так, чтобы никто никогда не нашёл.
I'm thinking it's option one.
Я думаю, первый вариант.
Then your only option is to go in and be yourself.
Ну тогда твой единственный вариант - это быть собой.
Do you have another option?
У тебя есть другие варианты?
I am open to that as an option.
Как вариант.
JEANNIE : The point is to offer a free version with ads, and then roll out an option to upgrade for a fee. Then you can...
- Суть в том, чтобы выпустить приложение бесплатно, с опцией апгрейда за деньги.
Now that we have this, it's not even an option.
Знаешь, сейчас не особо важно задаваться вопросом, что может или не может сделать темная магия.
I've seen men survive in worse ways, but I wouldn't mind a more appetizing option.
Я видел, как люди выживают и в худших условиях, но не возражал бы против более привлекательного варианта.
- Not an option, Kanan.
Ч Ќе вариант, энан.
Well, there is one option I've not yet attempted.
Есть еще один вариант, который я не пробовала.
No, no, no, we're not spending the night here, so what's the second option?
Нет, нет, нет, мы не будем проводить здесь всю ночь, что там за второй вариант?
Unless, of course, the candidate has exceeded his or her time, and then, that candidate will have the option of adding to their time, but only by subtracting it from their closing arguments.
Если только, конечно, кандидат не исчерпал свое время, тогда у этого кандидата есть возможность добавить время за счет своего заключительного выступления.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]