English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ P ] / Paramedic

Paramedic traduction Russe

353 traduction parallèle
PARAMEDIC : Okay, doctor.
Хорошо, док.
I've arranged to come here with my girlfriend, Pasha Stroganova, paramedic from ward 3. But she couldn't make it.
Договорились с подругой, с Пашей Строгановой,... фельдшером из третьего отделения, а она не пришла.
Where I work paramedic Fedoseeva had just had twins.
У нас у фельдшера Федосеевой двойня родилась.
Where I work this paramedic, Shagar, has a 2nd degree in yachting sport.
У нас у одного фельдшера Ушака второй разряд по парусному спорту.
We'll use the paramedic ambulance.
Мы воспользуемся машиной скорой помощи.
.lt's another paramedic ambulance.
- Еще одна скорая помощь.
Two, repeat, two paramedic vehicles missing in the East Piedmont district.
Две, повторяю, две машины скорой помощи исчезли в Восточном Пидмонте.
We see two, that is two, paramedic vehicles parked in the rear parking lot.
Мы видим те две машины скорой помощи, они рядом припаркованы.
Well, I'm gonna be a paramedic.
Нормально, я буду парамедиком.
A paramedic.
Парамедик.
Do you honestly believe that if a paramedic finds that card on you in an automobile accident, he's going to try to save your life?
Вы что правда считаете, что когда вы попадёте в аварию и парамедики найдут у вас эту карточку они будут пытаться спасти вашу жизнь?
The paramedic can be here in a minute.
Скорая будет здесь через минуту.
A fireman, a paramedic?
ѕожарный? ¬ рач со "скорой"?
LOOK AT IT. WE GOT TO CALL A PARAMEDIC. I TOOK CARE OF IT.
Посмотри, нужно срочно вызвать скорую.
AND A PARAMEDIC. OZZIE, YOU DIDN'T TELL THEM THAT IT WAS A LEPRECHAUN, DID YOU?
Оззи, Оззи, надеюсь, ты им не сказал ничего о Лепреконе?
If you think I'm gonna... start second-guessing myself now because of some gutless paramedic, you'd better get a reality check. And quit wasting my time.
- Если Вы думаете, что я собираюсь начинать... сомневаться из-за какого-то спасателя, перестаньте зря тратить время.
Get a paramedic.
Вызови скорую.
I'll fucking bring the paramedic in here, and he'll fucking explain it to you himself.
Чушь собачья. Он завтракал с Тони-младшим... они там сидели байки травили за остывшим кофе.
The paramedic said it was only a scrape.
Врач сказал, что это только царапина.
Better bring your own paramedic too.
Лучше прихвати с собой врача.
When I woke up a paramedic was standing over me.
А когда я очнулся надо мной стоял парамедик.
Get a paramedic!
Скорую!
PARAMEDIC : Let them through.
Пропустите их.
So, you're a paramedic.
Так, значит, ты - врач на скорой помощи.
- The paramedic.
- Кто? - Санитар.
The paramedic said there's no way he can finish.
Фельдшер сказал, что он никак не сможет финишировать.
The paramedic told you...
Фельдшер тебе сказал...
Fuck what the paramedic told me.
Да нахуй, что мне там фельдшер сказал!
I need a paramedic in here.
Эй, нужен санитар!
I am the paramedic. My name is Mioara Avram.
Я медсестра со "Скорой".
She talked to a paramedic before she died.
С ней был парамедик, пока она не умерла.
I wanted to be a paramedic, So one day I climbed into an ambulance And I became one.
Я хотел стать парамедиком, так что однажды я забрался в машину скорой помощи и стал парамедиком!
Call the troop paramedic.
Вызывай войскового врача.
" As a paramedic, I have received several awards.
За свою работу санитаркой я получила несколько наград.
It's my second week as a paramedic.
Это моя вторая неделя, как парамедика.
Add to that the fact that you've got a surgeon in the O.R. Next door refusing to leave and a nervous paramedic's hand inside the body cavity- - it's definitely as bad as it seems.
Вдобавок ко всему у Вас есть хирург в операционной за соседней дверью, который отказывается уходить и слабонервная рука парамедика внутри тела... Все настолько плохо, насколько, кажется.
All I know is Hannah, the paramedic, she's missing.
Знаю только, что Ханна, парамедик, исчезла.
- How's the paramedic Hannah doing?
- Как дела у Ханны, парамедика?
I have an evacuated OR, a bomb in a body cavity, a missing paramedic, an intern with her hand on the explosive, two world-class surgeons in harm's way, a man on a table who may bleed out any moment
Операционное отделение эвакуировано, бомба в теле человека, исчезнувший пармедик, рука интерна на взрывчатке, два высококлассных хирурга подвергаются серьезной опасности, человек на столе, который в любой момент может истечь кровью пока мы не вытащим бомбу из его груди
I'm a paramedic.
Я ведь парамедик.
Paramedic told us some employee went postal, shot up a restaurant.
Парамедик сказал нам, что один из служащих спятил и начал стрелять в ресторане.
Paramedic said he got 5 of morphine in the field.
Парамедик сказал, что по дороге ввел ему 5 мг морфина.
We have a paramedic with cardiac tamponade.
У нас парамедик с кардио-тампонадой.
There is a paramedic's life on the line.
Жизнь парамедика под угрозой.
You'll need a paramedic, not me.
Тогда вам будут нужны парамедики.
Paramedic who brought him in Is also named martin harris.
Парамедика, который привез его, тоже звали Мартин Харрис.
Either that or charge the paramedic.
Да, как скажешь.
You need a paramedic?
- Парамедик нужен?
Get moving, and be careful not to loose the paramedic on your way.
- Моя пецать и моя руцка. Шевелитесь и не потеряйте медсестру по дороге.
- And the paramedic gave us a lecture.
- Хорошо, я быстро.
PARAMEDIC :
Что у вас?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]