Pinkie traduction Russe
386 traduction parallèle
Ring on his left pinkie.
Кольцо на левом мизинце.
This'll be as good as a dose of salts to Pinkie.
- Это поднимет настроение Пинки.
You know what Pinkie is.
Ты знаешь, каков Пинки.
Pinkie loved Kite and Kite trusted Fred.
- Пинки любил Кайта, а Кайт доверял Фреду.
Then we'll tell Pinkie afterwards.
Мы скажем Пинки потом.
Pinkie's the leader of this mob now.
Пинки сейчас главарь.
Pinkie, stick your mincers on that.
Пинки, взгляни на это.
You know Pinkie don't drink.
- Ты ведь знаешь, Пинки не пьёт.
There was no need to do it, Pinkie, no need at all.
- Не было необходимости делать это, Пинки.
Pinkie, don't go.
- Пинки, не ходи.
You can call me Pinkie if you like.
- Можешь называть меня Пинки, если хочешь.
Pinkie.
- Пинки.
- What happened to her, Pinkie?
- Что с ней случилось, Пинки?
- Pinkie, you wouldn't.
- Пинки, ты бы не стал.
Heaven too, Pinkie.
- И рай тоже, Пинки.
Pinkie never knows when to stop.
Пинки не знает, когда надо остановиться.
There's trouble with Brewer and Corkery, Pinkie.
- Есть проблема с Бруером и Коркери, Пинки.
- Do we lace them, Pinkie?
- Давай порежем их, Пинки?
Pinkie's going to look after the skirt.
- Пинке позаботится о юбке.
Are you marrying her, Pinkie?
- Ты женишься на ней, Пинки?
It was only a joke, Pinkie.
- Это была просто шутка, Пинки.
I haven't got it, Pinkie.
- У меня нет денег, Пинки.
I ain't saying that, Pinkie, but you stand on my advice and team up with Colleoni.
- Я не говорю это, Пинки но послушай моего совета, объединись с Коллеони.
Can I speak to Pinkie, please?
Могу ли я поговорить с Пинки, пожалуйста?
No, Pinkie's out.
- Пинки нет.
- Er, I'm a friend of Pinkie's.
- Э... я друг Пинки.
I was coming to find you, Pinkie,
Я искала тебя, Пинки.
Look, Pinkie.
- Смотри, Пинки.
I saw you go off with that bogey, Pinkie.
- Я видел, как ты уходил с тем легавым, Пинки.
I wasn't sure where you was, Pinkie.
- Я не знал, где ты был, Пинки.
- What do you mean, Pinkie?
- Что ты имеешь в виду, Пинки?
That's what I'd like, Pinkie.
- Я и сам это хочу, Пинки.
You can trust me all right, Pinkie.
- Ты можешь доверять мне, Пинки.
- Goodbye, Pinkie.
- До свидания, Пинки.
- So long, Pinkie.
- Пока, Пинки.
Oh, Pinkie.
- О, Пинки.
Oh, I'm scared, Pinkie.
О, я боюсь, Пинки.
Pinkie, I don't care what you've done.
- Пинки, мне всё равно, что ты сделал.
Hello, Pinkie.
- Привет, Пинки.
Why, Pinkie, they've laced you up.
Да ведь, Пинки, тебя порезали.
I'm off, Pinkie.
- Я ухожу, Пинки.
Ah, Pinkie.
Привет, Пинки.
The immortal bard, Pinkie.
- У бессмертного барда, Пинки.
Now look here, Pinkie,
Теперь послушайте, Пинки.
Your feelings do you credit, Pinkie.
- Ваши религиозные чувства делают вам честь, Пинки.
I got away, Pinkie.
- Я выбрался, Пинки.
I'm clearing out, Pinkie, right out.
Я убираюсь, Пинки, прямо сейчас.
You can find me there if you want to, Pinkie.
Ты можешь найти меня там, Пинки, если захочешь.
You're always welcome, Pinkie.
Я всегда буду тебе рад, Пинки.
- Where are you going, Pinkie?
- Куда ты идёшь, Пинки?
You can't get out of it now, Pinkie.
- Теперь тебе от этого не отвертеться, Пинки.