Pool traduction Russe
6,463 traduction parallèle
Electrocuted in a swimming pool.
От электрического разряда в бассейне.
How could someone be at the pool to push the stage lights in when all of you were in the studio the entire morning?
Как мог кто-то оказаться у бассейна, чтобы столкнуть софит, когда всё утро вы все были в студии?
The pin snapped and the whole thing fell into the swimming pool.
Штифт обломился, и вся эта штуковина рухнула в бассейн
[sighs] maybe we should pool it together.
Может нам и вправду стоит сложить все вместе.
I do like a nice tidy pool of suspects.
Мне очень нравится этот список подозреваемых.
Baby, they haven't built a pool I couldn't warm a little.
Детка, не построили еще такого бассейна, который я не мог бы немного согреть.
Pool our money, bid on her ourselves.
Скидываемся и участвуем.
Pool what money?
Чем скидываемся?
In the pool.
В бассейне.
She had a pool.
У неё был бассейн.
Snooker, being an English game, requires more skill than common "pool,"
Снукер, английская игра, приоритетом там является навык, а не основной "пул".
Are there any pool halls near the motel?
Около отеля нет никаких бильярдных залов?
Stolen from a pool hall two blocks from the hotel where her body and your blood was found.
Они украдены из бильярдного зала в двух кварталах от отеля где нашли тело Терезы с твоей кровью.
The manager of that pool hall just picked you out of our lineup.
Менеджер бильярдной тебя опознал.
In a pool, at a fountain, in my... my bathtub.
В бассейне, у фонтана, в своей... ванной.
Judging from the curvature of the indentations, the weapon must have had a cylindrical shape, like... a golf club or pool cue.
Судя по кривизне вмятин, орудие было цилиндрической формы, как... клюшка для гольфа или кий.
Well, for what it's worth, we got you winning the paternity pool.
Чего бы оно ни стоило, мы поможем тебе выиграть это пари.
In the paternity pool.
В тотализатор.
Before then, we had only met near my place, by the swimming pool or near the baker's.
До этого мы сталкивались недалеко от моего дома, у бассейна, возле булочной...
And is the pool at the aquatic centre good?
А бассейн тут рядом хороший?
The pool...
Бассейн? Да.
Yes. It's a 25-metre pool.
Хороший. 25-метровый.
Cos it seems like we're starting with a very shallow gene pool!
Потому что, похоже, генофонд у нас так себе.
After we show you the wealth of jobs in the steno pool, a hearty luncheon of bison with lake beaver will be served.
После того, как мы покажем вам всю прелесть работы стенографисткой, будет подан душевный полдник из бизонятины, с бобровой подливой.
You can watch me floating on an inner tube in our above-ground pool.
Ведь ты сможешь наблюдать, как я бултыхаюсь в круге в нашем наземном бассейне.
He saved one dog from one pool one time.
Однажды он спас собачку из бассейна.
- Yup, yup. - Nice pool.
Ничего бассейн.
Played some pool.
В бильярд сыграл.
You know, when you asked me to drive the car pool'cause you had early-morning business, I didn't realize you meant business.
Знаете, когда вы попросили меня отвезти детей, так как у вас дела с утра пораньше, я и не думала, что у вас тут такое дельце.
Well, let's pool our resources and...
Ха. Ну, давайте объединим наши ресурсы и...
Thousands of years, the only way that people could look at themselves was in a pool of water.
Тысячи лет единственным способом увидеть себя было отражение в воде.
- Oh, you just come here for the pool.
- Вы сюда приходите только ради бассейна.
I can pull someone from the secretarial pool. To cover for you.
Я могу вызвать замену вместо тебя.
Because the fees and administrative costs cut into the pool of money available for charitable giving.
– Потому что сборы и административные расходы превращаются в такое количество денег, на которые уже можно помогать.
H-how about you skim dinner out of my pool?
Как насчет того, чтобы достать ужин из моего бассейна?
You want to cool things off in the pool?
Не хочешь охладиться у бассейна?
Behind each room, the pool, tennis courts...
Из каждого номера вид на бассейн.
- A pool?
- На бассейн?
The architect Miller is expected at the pool office.
Архитектора Миллера просят пройти к администратору.
There's a problem with the pool.
Г-н Миллер, у нас проблемы с бассейном. Простите.
- He was in the pool hall... - Hey! He had words with Mr. O. a couple of days ago.
Он был в бильярдной... разговаривал с мистером О. пару дней назад.
I used to hang around in the pool hall all the time, and Mr. O. put me to work.
Постоянно пропадал в бильярдной. и мистер О. дал мне работу.
The old man gives you Mr. O's Pool Hall, Smitty gets the book.
Старикан отдает тебе бильярдную мистера О., Смитти получает его бизнес.
Anyway, John sees me one day fighting off a bunch of you, sees that I don't take shit from nobody and offers me a job at the Pool Hall.
В общем, Джон увидел меня как-то, дерущегося с вашей шайкой, понял, что я это никому не спущу, и предложил мне работу в бильярдной.
Why don't you meet me down at the pool hall in an hour?
Почему бы нам не встретиться в бильярдной через час?
Unless you want to discuss your drunken pool shenanigans with Karma.
Если только не желаешь обсудить пьяные забавы с Кармой в бассейне.
So, Karma and Amy swapped spit in the pool.
Так что, Карма с Эми обслюнявили друг друга в бассейне?
I was the second-fastest guy on "Arli $ $," and I'll be even faster after I drop the potatoes off at the pool.
Я был вторым по быстроте парнем в "Арлисс", а буду еще быстрее, когда сброшу картофельные бомбы в воду.
It was nice to dip my toe back in the dating pool, but I don't think it's gonna amount to anything. - Why not?
- Почему нет?
Ah, in the pool with Roscoe.
Разве это не здорово?
The pool was fine.
К администратору!