Purcell traduction Russe
165 traduction parallèle
Actually, Purcell, we're about to bury you.
Вообще-то, Перселл, мы собираемся похоронить вас.
Purcell's the most boring priest in the world.
Дугал, священника скучнее, чем Перселл, на свете не существует.
( Purcell ) Sid Vicious, now.
Взять хоть Сида Вишеса.
Thank you, Mrs. Purcell.
- Спасибо, миссис Перселл.
-'Tis, Mrs. Purcell.
- Да, миссис Перселл.
'Tis, Mrs. Purcell.
Да, миссис Перселл.
Shakespeare is like mashed potatoes, Mrs. Purcell.
Шекспир - как пюре, миссис Перселл.
Mrs. Purcell, Clohessy, Quigley, Molloy.
Миссис Перселл, Клохесси, Квигли, Моллой...
Bette, don't keep Mr. Purcell waiting.
Бэтти, не заставляй мистера Перселла ждать.
Isn't that right? Queer things happening up your way, Mr. Purcell.
Странные у вас творятся дела, мистер Перселл.
But that crowd up to the university... I'm ready. Mr. Purcell,
Я готова, мистер Перселл.
Oh. Of course, Mr. Purcell, of course.
Разумеется, мистер Перселл.
Mr. Purcell, Mr. Murphy!
Мистер Мёрфи! "
Mr. Purcell.
" Мистер Перселл!
We hope to keep you out of it Mr. Purcell.
Мы надеялись вас в это не вмешивать, мистер Перселл.
I'm ready, Mr. Purcell.
Я готова, мистер Перселл.
( # "Trumpet Tune" by Purcell )
( # "Trumpet Tune" by Purcell )
Purcell Harding LaTouche
Перселль-Хардинг-Лятушь...
Purcell sunbathe, you'd know exactly what that tree means to me.
Ты поняла бы, что это дерево значит для меня.
Tom, call Dicky Purcell.
Том, позвони Дикки Пурселу.
Mr. T.O. Purcell, come round.
Т.О. Парселл, подошел к моему отцу.
So Mr. T.O. Purcell take my daddy to this house he was building, biggest house in town.
И этот мистер Т.О. Парселл, ведет моего отца к дому, который он строил... Самый большой дом в городе.
" Mr. Purcell, this here's my boy.
Парсел, это мой мальчик.
Joseph Purcell of New Jersey.
Джозеф Пёрселл, из Нью-Джерси.
That's, that's a hurdle that Joe Purcell obviously clears.
Эту... эту загвоздку с цветом кожи Джо Пёрселл, безусловно, объясняет.
Let's request information on Purcell and see what they can come up with.
Давайте запросим информацию о Пёрселле и посмотрим, с чем они к нам придут.
Uh, we think Kateb might be an alias of a Joseph Purcell.
Мы думаем, Катеб может быть псевдонимом Джозефа Пёрселла.
We got a hit on Joseph Purcell's passport.
У нас совпадение по паспорту Джозефа Пёрселла.
Kateb, also known as Joseph or Joe Purcell, crossed the border two days ago in el Paso using his own passport.
Катеб, также известный как Джозеф или Джо Пёрселл пересек границу два дня назад в Эль-Пасо по своему собственному паспорту.
We're all secretly hoping that Joe Purcell acted alone, that he's a one-in-a-million nutjob with a homemade bomb.
Все мы втайне надеемся, что Джо Перселл действовал в одиночку, что он - чокнутый, один из миллиона, с самодельной бомбой.
It means there are more where Purcell came from and a lot more people are going to die in the retaliation.
Это означает, что там у них есть ещё много Перселлов, и ещё многие погибнут при нанесении ответного удара.
See, I'm talking about Sabine Purcell?
Я говорю о Сабине Персель.
Who? Jim Purcell.
- Джим Перселл.
Here comes'orrible Purcell after his rent.
Вот пришел противный Порсел за своей арендной платой.
First of all, he lets us hear the tune or the theme, which is a beautiful melody by the much older British composer Henry Purcell.
"Сначала он дает нам послушать мелодию или тему." "Вот прекрасная мелодия," "написанная старейшим британским композитором Генри Пёрселом."
Here is Purcell's theme played by the whole orchestra together.
"Так звучит тема Пёрсела, сыгранная полным составом оркестра."
Now, Mr. Britten lets you hear the four different families of the orchestra playing the same Purcell theme in different ways.
"А сейчас мистер Бриттен предлагает нам послушать четыре секции инструментов," "играющие эту тему Пёрсела каждая по-своему."
Now, Mr. Britten arranges the Purcell theme for the string family.
"А теперь мистер Бриттен предлагает аранжировку темы Пёрсела для струнных."
After this, you will hear the theme by Purcell played once more in its original form by all four families together.
"После вы услышите тему Пёрсела," "сыгранную еще раз в исходном виде всеми четырьмя секциями вместе,"
- Sidney Purcell is right there. - Oh, good.
Вон стоит Сидни Перселл.
Sidney Purcell, too, five o'clock.
Сидни Перселл на пять часов.
The White House says that they would like a, quote, Sidney Purcell-type figure involved on Clean Jobs.
"кого-то вроде Сидни Перселла" в рабочей группе.
You put Sidney Purcell on Clean Jobs, it's over.
Ставь Сидни Перселла в рабочую группу. Всё решено.
Mr. Purcell.
Мистер Перселл.
Sidney Purcell.
- Сидни Перселла.
And Sidney Purcell will stay on as an advisor in an unofficial capacity.
И Сидни Перселл останется консультантом в неофициальной должности.
He was still upset about clean jobs, which is on you, Dan, because you put Sidney Purcell on the task force.
Просто он всё ещё был расстроен из-за вопросов чистоты в чём виноват ты, потому что поставил Сидни Перселла в рабочую группу.
Shit, Sidney Purcell.
Чёрт, Сидни Перселл.
Sidney Purcell.
Сидни Перселл.
Nothing about Sidney Purcell having access to clean jobs, all right?
Ничего о том, что Сидни Персеел имеет доступ к вопросам чистоты.
– He's with Father Purcell.
- Он с отцом Перселлом.