Ramey traduction Russe
45 traduction parallèle
Don't worry, Mrs. Ramey.
Миссис Рейми, я позвоню вам.
Johnson and Stepopolis picked up a parole paedophile, Allen Ramey.
Джонсон и Степополис подобрали педофила, вышедшего досрочно, Аллена Рэми.
Oh, you're cured Well, what about the pictures, Ramey?
Курс лечения, значит. А что насчет фотографий, Рэми?
Ramey left his parole officer at 10 : 00 this morning.
Рэми ушел от своего офицера по надзору в десять утра.
- My name is Ramey.
- Меня зовут Реми.
- Captain Ed Ramey.
- Капитан Эд Реми.
RAMEY :
- А вас как?
RAMEY : Sir, do you have the weapon in your pocket?
Сэр, у вас в кармане оружие?
Here. RAMEY :
Смотрите.
RAMEY : I respect your right to privacy.
Я уважаю вашу приватность.
RAMEY :
- Хорошо.
RAMEY : No gun, no name. STU :
- Ни оружия, ни имени.
RAMEY :
- Сэр?
RAMEY : Can you tap into that phone?
Можете прослушать этот разговор?
- As long as we don't listen in. RAMEY :
- Если не подслушивать.
RAMEY :
- Да?
RAMEY : Mrs. Shepard.
Миссис Шепард.
RAMEY : Get the fuck out of my face!
- Съеби отсюда!
RAMEY : Hold her back!
- Задержите ее!
RAMEY : Grab her!
- Держите ее!
STU : There's no gun! RAMEY :
- Блядь, нет никакого оружия!
RAMEY : Hold on, hold on. Let's just see what he does, all right?
Подождите, посмотрим, что он сделает.
RAMEY : Tell everybody to hold on, to hold their fire.
Скажи всем, чтобы ждали.
Pam, Ramey, Kelly, people on the street, you've got lives in your hands.
Пэм, Реми, Келли, люди на улице... В твоих руках множество жизней, Стю.
RAMEY : You got some bad news on that call?
И, позвонив, вы узнали что-то скверное?
This is Captain Ramey.
Это капитан Реми.
RAMEY : What's his condition?
- Его состояние?
RAMEY : You don't want to see this.
- Не надо вам на это смотреть.
RAMEY : You recognize him?
Узнаете его?
RAMEY : That's enough these days.
В наши дни и этого бывает достаточно.
Ramey and Jamie will guard a drawbridge.
Рейми и Джейми будут охранять мост.
I'm Craig Ramey.
Я Крэйг Рэми.
His name's Craig Ramey. Fisherman.
Его зовут Крейг Рейми.
Ramey was pretty vocal about wanting to get out of town.
Зачем все менять? Рэйми не скрывал от окружающих своего намерения уехать из города.
And Craig Ramey was leaving town, right?
А Крейг Рэйми как раз собирался уехать из города, так?
- Not now, Ramey.
- Не сейчас, Реджми.
Yes, Ramey.
Да, Реджми.
Ramey's a good man.
Реми хороший человек.
So, Ramey wanted to catch up with you?
То есть, Рэйми хотел увидеться с тобой?
Hey, Ramey said we couldn't follow Ehrmantraut.
Эй, Рэми сказал, что мы не можем следить за Эрмантраутом.
Tell Steve, tell Ramey.
Расскажи Стиву, расскажи Рэйми.
Let's see if we can get that budget meeting pushed, and instead see if you could set up a conference call with Ramey.
Давай попробуем перенести обсуждение бюджета, а вместо этого постарайся организовать телефонную конференцию с Рэйми.
I think you should show this to Ramey.
Думаю, ты должен показать это Рейми.
Look, if I can't explain this to Ramey, I gotta pull my guys.
Слушай, если я не смогу объяснить всё Рейми, мне придётся отозвать парней.
Just got the Ramey warrant from Judge Abbot.
Только что получил ордер от судьи Эббота.