Redskins traduction Russe
114 traduction parallèle
Those redskins know this island better than I do me own ship.
Эти краснокожие знают остров лучше, чем я знаю свой корабль
Fighting alone against twelve redskins.
Один против 12 краснокожих сражался.
Death to the redskins!
Зададим краснокожим!
You fool! While I am loading the gun, ten redskins can attack me from behind.
Чудак, за ЭТО ВРЕМЯ, ПОКЗ Я ТУТ ружье ЗЗРЯЖЗЮ, из-эа спины на меня могут 10 тысяч краснокожих напасть.
Let the redskins have it!
Смерть краснокожим!
" Peter says,'The redskins were defeated?
" Питер говорит : Краснокожие побеждены?
Former Redskins great Alonzo Flowers... perennial third-party candidate Wilson DeFarge...
Бывший игрок "Редскинз" Алонзо Флауэрс. Вечный кандидат от третьей партии Уильсон ДеФардж.
So... do you think the Redskins... will beat the spread?
Так что, думаешь Краснокожие выиграют?
Touchdown, Redskins.
- Краснокожие забивают гол!
It is done. The Washington Redskins win Super Bowl 26!
Краснокожие из Вашингтона выиграли Супер Кубок 26!
Look, I know a friend who knows a friend who can get you a ticket to a Redskins game.
У меня есть шапочный знакомый он достанет тебе билет на матч "Краснокожих".
In the Americas, there are red men called "Redskins."
А в Америке люди красные, их называют краснокожими.
Goddamn redskins.
Чёртовы краснокожие!
Doug Williams not only took the Redskins to the Super Bowl, but they won!
Дуг не только вывел "Редскинс" в финал, но и выиграл матч!
The Redskins suck.
Да... Redskins отстой.
If they wear gloves, can the Washington Redskins still play football?
Если они носят перчатки, могут ли Вашингтон Редскинс все еще играть в футбол?
Let them talk about the Redskins and their kids.
Давай поговорим о Редскинс и их детях.
He hits the point after. The Redskins, 14.... So this is the room I was supposed to be in.
14... в которой я должен был жить.
- But it's more fun to call them redskins. - Yes.
- гораздо веселее называть их краснокожими - да
The redskins were defeated?
Краснокожие были побеждены?
The Hurricanes, the Blizzards, the Redskins, the Indians...
Ураганы, Бураны, Краснокожие, Индейцы...
But aren't Indians and Redskins just as offensive?
Но ведь Индейцы и Краснокожие так же оскорбительны!
Touchdown, washington Redskins.
Тачдаун, Вашингтон Рэдскинс.
Or "Nice judo chop." Or "How about them Redskins?"
"Эй, вали того ублюдка" или "классный приемчик" или "одолжи пушку на пару минут".
Yet. The redskins left us alone.
Однако краснокожие не связывались с нами.
You know, had some kids, focused on the lawn the Redskins were good.
Знаете, имея несколько детей, сосредотачиваешься на посадке газонов, да и "Коммунистические Скинхэды" были хороши.
The all-pro fullback for the Washington Redskins Tank Bates?
Защитник Вашингтонских Редскинс?
It's an honor to be here with Tank Bates, all-pro fullback for the Washington Redskins!
Это большая честь быть сегодня здесь с Тэнком Бейтсом, защитником Вашингтонских Редскинс!
Hands up, redskins!
Руки вверх, краснокожий!
But they get you in a rah-rah Coke vs. Pepsi, Redskins vs. Cowboys, you know, fight.
Но они втягивают вас в шумные ура - противостояния кока-колы и пепси-колы, краснокожих и ковбоев.
Joe Theismann, the Redskins'quarterback takes the snap and hands off to his running back.
Джо Тайсманн, квотербек "Редскинов" принимает передачу и отдает пас бегущему беку.
Be a lobbyist, work for a federal agency, - play for the Redskins?
Лоббированием, работать на федеральное агентство, играть за "Рэдскинз"?
- Lobbyist could be interesting.
- Лоббирование это интересно. ( прим.пер. : "Redskins" - футбольная команда ДС )
We got a bit of a lull right now, but when that Cowboys-Redskins game is done, we are gonna be plenty busy.
Пока перерыв. Но когда нагрянут ковбои, будет работенка.
Look, it's the Redskins.
Смотрите, это цвета команды "Редскин"!
Kind of like a Redskins game.
Что-то вроде игры Редскинс.
Redskins?
"Redskins"?
I love the Redskins.
- Обожаю "Redskins".
No, I grew up on the Redskins.
Нет, я реально выросла на Редскинах.
As soon as you left, Redskins threw a trick play, a pitchout to Randal El.
Ты ушёл, и Редскинз сразу схитрили - послали подачу Рэнделу Элу.
I got family there, a big skins fan.
У меня есть там родственники, большие фанаты Redskins.
- Gregory's a redskins fan.
- Грегори - поклонник "Краснокожих".
Well, the redskins have a great running game this year and, honestly, that receiving corps over there, Anquan Boldin, not looking good for you.
Краснокожие в этом году разыгрались и, честно говоря, их линия ресиверов например, Энкван Болдин, выглядит страшающе.
We'll just change the redskins to whatever Finnegan's team is.
Мы просто заменим Краснокожих на команду, за которую болеет Финнеган.
I like your two-parter on injured Redskins, uh, in the class-action against the NFL, okay?
Мне понравился двойной репортаж о травмированных игроках из Редскинс, подавших групповой иск против Национальной футбольной лиги.
Were you happy about the Redskins'win last night too?
Вы тоже порадовались, когда Редскинс выиграли во вчерашнем матче?
Your misguided flirting aside, how could you know that I'm a Redskins fan?
Не принимая во внимание ваш неуместный флирт, как вы смогли узнать, что я фанат команды Редскинс?
In Washington, D.C., home of the Redskins, that narrows it down to about 100,000 people.
В Вашингтоне, округ Колумбия это сводится к сотне тысяч человек.
The greasers took it from the redskins and we took it from them.
Mы oтняли гopoд y мeкcикaнцeв.
I once got myself on the field at a Redskins game, and I met Leon Panetta.
Однажды я даже оказался на бейсбольном матче и познакомился с Леоном Панеттой.
Those redskins over there drink anything.
Ёти краснокожие пьют все подр € д.