Roly traduction Russe
68 traduction parallèle
And who is Roly-Poly?
- Ну, скажем, слоеный пирог
I can't represent Roly-Poly in court, think about it, sir!
- Но не могу же я в суде представлять слоеные пироги, вы же поймите
Roly's no mystery, Mr Farnon.
В Роли нет никакой таинственности, мистер Фарнон.
Roly promised to tell me.
Бьюсь об заклад, опухоль начала увеличиваться.
Mrs Hall's sticking her oar in over Roly. Enough!
Миссис Холл очень уж взъелась на Роли.
Mrs Herriot, is your husband still treating that dog of Roly's?
Миссис Хэрриот, ваш муж все еще лечит собаку Роли?
Wants me to see one of his brood mares then asked if I'd bring Roly Partridge.
Сказал, что хочет, чтобы я посмотрел одну из его племенных кобыл, а потом спросил, привезу ли я с собой Роли Патриджа.
Roly's in seventh heaven.
Роли на седьмом небе.
Roly-poly pudding with jam, oysters, ice cream and plenty of chocolate.
Пудинг с вареньем, устрицы, мороженое, много шоколада.
Yes, but why does he want jam roly-poly and oysters?
Да, но почему он желает пудинг с вареньем и устрицами?
Jellicle Cats are roly-poly
Лапушки кошки - просто крошки,
! A motherfucking roly-poly chubby-cheeked shit-machine? Are you kidding me?
Орущая пухлощекая машинка по производству какашек, тудыть ее налево?
This good-natured roly-poly looked more like a character from a film about the Mexican revolution than the best footballer of all time.
Этот добродушный коротышка был больше похож на персонажа из фильма о мексиканской революции, чем на лучшего футболиста всех времён.
Representative Nam's a roly-poly, right?
Агент Нам в роли Ваньки-встаньки?
I just knew you'd get up again like a roly-poly.
Я так и знала, что ты снова поднимешься как Ванька-встанька.
You're a roly-poly, aren't you?
Ты же Ванька-встанька?
Roly-poly?
Ванька-встанька?
Has she ever had roly-poly pudding?
Она когда-нибудь пробовала рулет с вареньем?
These are all of Phillip, only he's- - quite a bit more of a roly-poly.
Здесь везде Филлип, только он... чуточку кругловат.
At recess, he would yell out, "Roly-poly Rizzoli eats cannoli."
А на переменах он кричал - толстуха Ризоли ест канноли.
What about "Roly-poly Rizzoli"?
Как насчет "Роли-поли Риззоли"?
Well, look who Stevie found - - Roly-poly Rizzoli.
Смотри-ка кого Стиви нашел! Роли-поли Риццоли.
Roly-poly's rolling around.
Там Колобочек катается.
'But skinny tyres and a roly-poly body, that's fun.'
'Но, тощая резина и пухлый кузов, это забавно.'
The same thing that's wrong with "Roly-poly" Rizzoli.
Тем же самым, что и "толстушка Риццоли".
Roly-poly Otis.
Неваляшка Отис.
"Put everything on the back burner " because I might be too much of a roly poly to pass the exam "?
"Откажись от своих планов, потому что я толстяк и завалю физподготовку?"
You're not a roly poly.
Ты не толстяк.
What's going on, roly-poly?
Что происходит, коротышка?
Right, can you pick Roly up from school for me?
- Заберешь Роли из школы?
I couldn't resist. Roly, your uncle's here for you!
Роли, твой дядя пришел
I didn't know Roly had an uncle. Are you two close?
Я и не знала, что у него есть дядя
Roly's quite the piano player, isn't he?
А Роли играет на рояле
That is classic Roly.
Старина Роли!
So, Roly...
- Роли...
So, um, do you mind bringing Roly home after the game?
Отвези Роли домой после игры
Roly's Dad is calling.
- Его отец придет
If Roly misses his dad, it'll break his routine.
Роли должен соблюдать режим
Roly!
Проклятье!
So, now uni's started again, do you think you could help out with Roly once in a while?
Раз я вернулась в универ, может, ты сможешь иногда брать Роли к себе...
I thought a little cleavage couldn't hurt negotiations over Roly.
Думаю позаигрывать с ним чуть. Авось поможет...
He wants Roly every two weeks and every weekend.
Он хочет забирать сына каждые две недели и каждые выходные
How's Roly?
Как Роли?
'Roly...'SHE SIGHS
Роли...
Can you watch Roly tomorrow?
- Посиди завтра с Роли
Now, may I please leave Roly with you tomorrow?
Итак, Роли завтра с тобой
Listen, will you talk to Roly for me?
Слушай, Роли ведет себя странно.
We formed a band. Me and Roly.
- Мы организовали группу
No, no, seriously. No way. Roly's with his dad tomorrow night.
Завтра Эррол уезжает к отцу
Yeah. So, Sam tells me you've been helping out with Roly.
Сэм сказала, что ты помогаешь ей с Роли...
How do you find Roly?
- Как тебе Роли?