Scottish accent traduction Russe
53 traduction parallèle
( SCOTTISH ACCENT ) No, Chief.
Нет, Шеф. Еще нет, нет.
Let me hear you try a Scottish accent.
Я хочу услышать твой шотландский акцент.
( SCOTTISH ACCENT ) So, what did you think of life among the rich folks?
Ну, и как тебе понравилось у богатых?
The Scottish accent really worked!
Шотландский акцент был просто неотразим!
Hey, I love your Scottish accent.
А мне нравится твой шотландский акцент.
- ( Scottish accent ) "Aye, I'm nicking that!" - Boo.
"Он - мой!"
( Scottish accent ) "Aye, I think it's like this."
"Кажется так".
This singer came on... sounded exactly like Aretha Franklin with a Scottish accent.
Вышла певица... и спела точь-в-точь как Арета Франклин с шотландским акцентом.
STRONG SCOTTISH ACCENT Didnae get me wrong.
Ты сказал довольно грубые слова.
( Scottish accent ) " Hello.
" Привет. Привет. Как дела?
( exaggerated Scottish accent ) Have I got any meetings this afternoon?
( преувеличенный Шотландский акцент ) У меня назначены встречи на сегодня?
- That's a Scottish accent.
- Это шотландский акцент.
Well, do you know, the part I love, there's a marvellous story about Maggie Smith when she was going to play Miss Jean Brodie, and she was going, " Oh God, I can't do a bloody Scottish accent.
Ну, знаешь ли, из той части, которую я люблю есть необыкновенная история о Мэгги Смит ( Мэгги Смит - актриса, ( проф. МакГонагалл в Гарри Поттере ) ) когда она играла мисс Джин Броди, она говорила : "О мой Бог, я не могу говорить с этим ужасным шотландским акцентом".
A friend of hers said, I've got an aunt in Morningside, which is just the right area for Jean Brodie, that very refined Scottish accent.
и тогда ее друг сказал : " У меня тётя живет в Морнингсайде ( юго-западный район Эдинбурга ), где очень подходящее место для Джин Броди ; там очень утонченный шотландский акцент.
( Hoarse Scottish accent ) I know you, you know that voice, it goes...
Я знаю, ты знаешь этот голос...
( Scottish accent ) "Eeeh, I'm not sure."
"Ееее, я не уверен."
Apparently though, he did have a Scottish accent, back then.
Очевидно, он действительно имел шотландский акцент, еще давным давно.
( Scottish accent ) You know, I can almost smell the breeze and the heather across the loch, and the... log fire and the peaty single malt whisky.
( с шотландским акцентом ) Знаете, я практически чувствую ветерок и запах вереска по ту сторону озера, и... костра, и стаканчик виски.
Do you like my Scottish accent?
- Кстати, тебе понравился мой шотландский акцент?
Scottish accent, he thinks.
- Шотландский, по его словам.
Did he have a Scottish accent?
- У него был шотландский акцент?
Our blind witness talked about a man with a Scottish accent.
Наш слепой свидетель говорил о человеке с шотландским акцентом.
SCOTTISH ACCENT :
Привет!
( IN SCOTTISH ACCENT ) " Hello, ladies and gentlemen. My name is Sean Connery.
( Ўќ "ЋјЌƒ —"... ј ÷ ≈ Ќ ")" " дравствуйте, дамы и господа. ћен € зовут Ўон оннери.
( YELLING IN SCOTTISH ACCENT ) " Hey, rootin tooting!
( – " " " "— Ўќ" ЋјЌƒ — "ћ ј ÷ ≈ Ќ" ќћ ) "'ей, рутин тутин!
I said, "Wait a minute, where's your Scottish accent?"
я сказал : "ћинутку, а где твой шотландский акцент?"
- He saved a lot of discomfort. - SCOTTISH ACCENT :
- Он спасал людей от неприятных ощущений.
- IN SCOTTISH ACCENT :
ХЙ-Щ! ( * Я ЬНРКЮМДЯЙХЛ ЮЙЖЕМРНЛ )
It's so funny'cause, like, to me you don't have a very thick Scottish accent when you say Glasgow, Glasgow.
Так странно, потому что, как я думаю, у тебя нет сильного шотландского акцента. Когда ты говоришь "Глазго, Глазго".
Or, or, or, employ the Scottish accent I used as a schoolboy in my very well-received Macbeth.
Или я могу говорить с шотландским акцентом, как в школе, в постановке "Макбета", которая имела большой успех.
IN SCOTTISH ACCENT :
Алло.
SCOTTISH ACCENT : She just cannae take any more, Captain!
Она больше не выдержит, капитан!
I always imagine him to have a Scottish accent.
Я всегда представляю его шотландский акцент.
( Scottish accent ) Not exactly a frequent flyer, are you, luv?
Вы не часто летаете, не так ли?
Does it involve me saying "my penis" in a Scottish accent?
Мне придётся произносить "мой пенис" с шотландским акцентом?
That was a Scottish accent, by the way.
Это, кстати, был мой шотландский акцет.
- SCOTTISH ACCENT :
Это ерунда.
IN SCOTTISH ACCENT :
С ШОТЛАНДСКИМ АКЦЕНТОМ :
How good's your Scottish accent?
Насколько хорош твой шотландский акцент?
IN SCOTTISH ACCENT : "What the fuck is that? !"
С ШОТЛАНДСКИМ АКЦЕНТОМ : "Это ещё что за херня?"
Being called Smellie. SCOTTISH ACCENT :
Если тебя называют Смелли. ( * вонючий ) С шотландским акцентом :
When Kinsey was nervous, he would speak in a Scottish accent, although he was born and raised in New Jersey.
Когда Кинси нервничал, он говорил на шотландском акценте, хотя он родился и вырос в Нью-Джерси.
IN SCOTTISH ACCENT : " I'm so upset.
С шотландским акцентом : " Я так расстроен.
How's your Scottish accent?
Как твой шотландский акцент?
[Scottish accent] Good cop, bad cop?
Хороший-плохой полицейский?
From a woman with a Scottish accent.
От женщины с шотландским акцентом.
SCOTTISH ACCENT : No, laddie, no Sheikh.
Нет, чувачок, не Шейх.
Silence is even worse in a Scottish accent.
Молчание с шотландским акцентом ещё ужаснее.
The Battle of Culloden is quite complicated, because it was basically an Italian fop with a Polish accent with a bunch of Highlanders, some Irish, a few French, fighting some Scottish low-landers, English, led by a fat German from Hanover.
Битва при Каллодене довольно сложная для понимания, потому что это по существу был Итальянский щеголь с Польским акцентом с группой Шотландских горцев, некоторым количеством Ирландцев, немногими французами, сражавшимся с некоторым количеством жителей Шотландских низин, Англичан, под предводительством толстого Немца из Ганновера.
Know this, Emily- - even if he is ugly, Scottish guys are hot. It's the accent.
К твоему сведению, Эмили, даже если он страшненький, шотландские парни очень сексуальные.
( Scottish accent ) : "We must tell our enemies"
" Мы должны сказать нашим врагам :
accent 40
scott 3087
scotty 965
scottie 186
scottish 29
scotty doesn't know 20
scott fitzgerald 28
scott here 38
scott 3087
scotty 965
scottie 186
scottish 29
scotty doesn't know 20
scott fitzgerald 28
scott here 38