Security guard traduction Russe
963 traduction parallèle
Flipper, the security guard You, the money.
Флиппер займется охранником. Ты - деньгами.
- Do you have a security guard at your place?
- А дом у вас охраняется?
I shall have one security guard.
И тогда не будет никаких проблем.
Is the security guard up there?
Охранники наверху?
- Security guard.
- Охрана.
- Security guard to the Bridge.
- Охрана, на мостик.
Captain Dent to security guard Allen.
Капитан Дент - охраннику Аллену.
Security guard Allen to Captain Dent.
Охранник Аллен - капитану Денту.
Captain Dent to security guard Allen, come in please and report your position.
Капитан Дент - охраннику Аллену, ответьте и доложите где вы.
This is Captain Dent to security guard Allen, do you read me?
Это капитан Дент - охраннику Аллену, вы меня слышите?
And take him with you - maximum security guard.
И возьми его с собой — пусть будет под усиленной охраной.
The security guard.
- Что? - Он из службы безопасности.
- A security guard was killed.
- Был убит охранник.
Possible burglary. See the security guard.
Проникновение в офисное здание "Уотергейт".
- Would you send for a security guard?
Пришлите охрану.
Security guard checks it every hour at night, usually about quarter past the hour.
Охранник проверяет каждый час по ночам. обычно в четверть часа.
They gunned down a security guard in front of my eyes.
втупгсам емам жяоуяо асжакеиас лпяоста ста латиа лас.
This ape almost killed a security guard.
Эта обезьяна чуть не убила охранника.
With luck, I may still have a shot at security guard at the museum.
Если повезёт, я еще смогу дозвониться до охраны музея.
- Chie Kawaguchi Security guard
- Тиэ Кавагути Охранник
Get me one security guard.
Дайте мне одного охранника.
Send a security guard to my office, will you?
Отправьте охранника ко мне в офис.
I was a security guard.
Работал в охране.
Who'd hire you as a security guard?
Кто же мог тебя нанять охранником?
The man was shot dead at the scene this morning by security guard Jack Stiles.
Этот человек был застрелен сегодня утром на месте преступления охранником Джеком Стайлзом.
Hell, no. Why wake the security guard?
К черту, зачем будить охранника?
A security guard we missed?
Охранника мы пропустили?
You are troublesome..... for a security guard.
Ты слишком проблематичен для охранника.
It's a young lady, and she's realy going at it with the security guard.
Это молодая леди, и она схватилась с охранниками.
They're getting the other security guard to come down.
Охранники вызывают подмогу.
We don't want to disturb the security guard.
Мы не хотим потревожить охрану.
You're a freaking security guard.
- Конец? Ты ненормальный сторож.
But Kalain didn't kill the security guard or any of us.
Но Кален не убил ни охраника и никого другого.
A security guard will meet you.
Я пришлю сюда охранника, чтобы он сопроводил вас.
He's stepped on so many toes here, by this time next month he'll be a security guard.
Он здесь столько насолил, что через месяц Переведут в сторожа. От него даже жена ушла.
Now we've got a security guard with a skull fracture.
А теперь ещё и санитар с разбитой головой.
Captain, would you kindly inform this security guard that he does not have to monitor my every move.
Капитан, не могли бы вы любезно сообщить этим охранникам, что им вовсе не обязательно контролировать каждое мое движение.
- The security guard.
- Охранник.
Because he's a security guard.
Потому что он охранник.
Aren't you concerned about the security guard?
Разве тебя не волнует этот охранник?
She's not concerned about the security guard.
Её не волнует охранник.
When you're in a store, does it bother you that they make the security guard stand there all day?
Когда ты находишься в магазине, разве тебя не волнует что они заставляют охранников весь день стоять на ногах?
- So I spoke to the security guard. - Yeah?
- Я поговорил с охранником.
Just giving a chair to the security guard.
Я просто принёс стул для охранника.
I was a road worker... a janitor... a security guard... a gas station attendant... and a plumber.
Я был дорожным рабочим, уборщиком, охранником, заправщиком на бензоколонке
I'm a security guard with a gun.
Я охранник с пистолетом.
What's that security guard doing in here?
Что здесь делает служба безопасности?
Marcus, did your contact give a description of the security guard?
Маркус, твой осведомитель дал описание охранника?
Flight guard is over, security first stage : completed.
Охрана закончила, первая фаза безопасности : завершена.
Harry, it is essential whoever wins this contest receive 24-hour guard, house security, I want the works.
Гарри, жизненно важно, чтобы победительница находилась под круглосуточной охраной, безопасность дома - всё, как положено.
Our security guard, Roger Clemens.
- Привет.
guardian 96
guard 726
guardians 23
guards 637
guardian angel 26
guard it with your life 16
guarded 25
guard the door 21
security 691
secure 92
guard 726
guardians 23
guards 637
guardian angel 26
guard it with your life 16
guarded 25
guard the door 21
security 691
secure 92