She's right there traduction Russe
454 traduction parallèle
She's right over there, Junior.
Она здесь совсем рядом, малыш.
That's right. She's probably waiting for us there.
Может, она уже в театре.
Every day for 35 years she's been sitting down there in that infernal rocking chair right under my nose.
Каждый день в течение 35 лет она сидит там, в своём кресле-качалке прямо перед моим носом.
You can't leave her there to be hurt and hurt again... not knowing what she's done wrong or how to do right... happy as a child because he so much as sends a plant to her room.
Вы не можете оставить ее там, где ее постоянно обижают,.. а она не знает даже, в чем снова провинилась и как исправиться. Она радуется даже тому, что он принес цветок ей в комнату.
She won't notice. And then, if she did, there's no harm, right?
Не заметит, а если и заметит, тут нет ничего плохого.
I think she needs you. Her room's right up there, first on the left.
Ее комната наверху, первая налево.
She's having contractions. - I'll be right there.
- У нее начались схватки.
She's there right now, in the chair.
Она сейчас там, в его кресле.
She's built tall right up there on the roof.
Труба длинная, до самой крыши.
Well, naturally, we're all glad that she's going to be all right, so if there's nothing more we can do for her, - Yes, of course.
- Да, конечно.
Don't talk that way when she's right there in the next room.
Тише! Она в соседней комнате.
Why do you think she's in there with Duke right now?
Как думаете, почему она сейчас там, с Дюком?
I mean, there's a lot ofthis goes on and you know, she'll be all right.
Знаете, кругом столько всего происходит, но она будет цела.
She's there, all right. 23-B.
Она там, на 21б.
She has no right to be there, you know. lt's after curfew.
Ей нельзя там валяться. Комендантский час.
She's right there.
- Она то же здесь.
Laura's right there, why can't she do it?
Лора же здесь, почему она этого не может?
But between you and me... she might have been 15. When you get that little red beaver... right up there in front of you, I don't think it's crazy at all.
Впрочем, между нами, ей могло быть пятнадцать.
Right, what's she doing there?
Верно, что она там делает? Что ты там делаешь?
AND THEN YOU'LL BE OUT, ALL RIGHT? NO, NO, NO, SHE'S THERE.
Мы просто спустимся вниз, сядем в такси, и тогда ты выйдешь, хорошо?
And then there's Mom, she has a right to see you.
И потом мама, она тоже имеет право тебя видеть.
She's seeing right into our souls there!
У меня такое впечатление, что она читает наши души.
- She's right through there.
- В той палате.
She's right there.
Кэти, она вон там.
I can hear her, like she's right there.
Я могу ее слышать, как будто она со мной.
Uh... she's right over there.
Что ж... Найдёте её там.
but she's been in the hospital ever since. and there's no way they can leave their posts right now.
Она жива, но до сих пор в госпитале. Мои папа и дедушка работают в лаборатории и не могут отпроситься.
She's all right, but there's three people in Brainerd who aren't OK.
Она в поряде. Но в Брейнерде троим человечкам не так повезло.
- She's got a phone in there, right?
А ведь у неё там тоже есть телефон, так?
Everything ´ s all right. You see, it wasn ´ t her. She wasn ´ t even there.
Видишь ли, это была не она, ее там вообще не было.
The next thing I know she's... sitting right there next to me.
Так вот она сидела напротив меня.
She and Boone have a past. There's something not quite right.
Они с Буном были влюблены много лет назад, и что-то здесь не так.
She's the one who's walking around out there right now terrified of what I'm gonna do.
Это она сейчас мучается от неизвестности, не зная, что я собираюсь предпринять.
She's right in there.
Она вот тут.
It's just right there, after the restaurant. She'll receive you well.
Это прямо здесь, за рестораном, она тебя хорошо примет.
She's right there.
Она вон там.
She's not there right now.
Но ее сейчас там нет.
So she's out there right now?
Она сейчас там?
She could be hit by a bus as she's coming out of the pub, or fall asleep smoking a cigarette and be burned to a crisp right there in her smelly bed.
Её мог сбить автобус, когда она выходила из бара или она уснула с горящей сигаретой и поджарилась прямо в своей вонючей кровати.
Well, we took the dogs to this park near Bonnie's, and I knew there'd be a little sizing each other up and everything, but this poodle of hers, Lady, which she ain't, walks up to Eddie, knocks him over, and then sits her big French butt right on his head.
Мы взяли собак на прогулку в парк рядом с квартирой Бонни я знал, что они будут мериться друг с другом и всё такое но её пуделиха Леди, которой она не является подошла к Эдди, завалила его на землю и села своей французской задницей прямо ему на голову.
She's in there right now, crying.
Но она там сидит и плачет.
She's lying there buck-naked, spread - eagle, wanting to be fucked, right?
Она лeжит голая, распластавшись, и ждeт там, чтобы ee трахнули, так?
She's gonna be right there waiting.
Ждать здесь, недалеко от ворот.
She's right there.
Она тут.
She's supposed to be up there now, right?
Она ведь должна быть на сцене, верно?
She's so beautiful that every time you look at her, your knees tremble, your heart just melts and you know right then, without reservations that there is order and meaning to the universe.
Она такая красивая, и как только ты смотришь на нее, твои колени дрожат, сердце тает, и в этот момент я четко понимаю, что все во всем мире имеет свой порядок и свое место.
She's right in there, right there.
Она вон там, вон там.
Yeah, she's right there, Playing frisbee with stroker.
Видел, вон она, играет со Строкером в фрисби.
- She's there, right?
- Она там, правильно?
I don't care what she's doing over there, all right?
Меня не волнует, что она там делает, ясно?
- She's right there!
Вот она!
she's right 1506
she's right over there 33
she's right here 119
right there 2847
therese 78
there 14012
theresa 292
there you go 7508
therefore 1419
there you are 4720
she's right over there 33
she's right here 119
right there 2847
therese 78
there 14012
theresa 292
there you go 7508
therefore 1419
there you are 4720
there's always hope 39
there we go 2292
there aren't any 65
there isn't 382
there he is 3176
there you have it 213
there's no time like the present 22
there aren't 60
there it is 2912
there is no such thing 30
there we go 2292
there aren't any 65
there isn't 382
there he is 3176
there you have it 213
there's no time like the present 22
there aren't 60
there it is 2912
there is no such thing 30