English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ S ] / She looks just like you

She looks just like you traduction Russe

49 traduction parallèle
She`s very beautiful, and she looks just like you.
Она очень красивая, и выглядит в точности как Вы.
She looks just like you.
На тебя похожа безчмно.
She looks just like you.
Она очень похожа на тебя.
- She looks just like you.
- Очень похожа на тебя.
- Oh, my God. She looks just like you.
- Боже мой, она вылитая ты.
Oh, my God! She looks just like you.
О, Боже, она вылитая ты.
She looks just like you.
Она так на вас похожа.
Hmm.Yeah, she looks just like you.
Хмм. Да, она просто твоя копия.
She looks just like you. Doesn't she?
Она сильно похожа на тебя.
She looks just like you
Она так похожа на тебя
She looks just like you.
Она выглядит точь-в точь как ты.
She looks just like you.
Она на тебя очень похожа.
But she looks just like you.
Но она выглядит совсем как ты!
She looks just like you.
Она выглядит точь-в-точь как ты.
Maura, she looks just like you!
Мора, она так похожа на тебя!
She looks just like you.
Она похожа на тебя.
Mom, she looks just like you.
Посмотрите на неё. Не правда ли?
Wow. She looks just like you.
Она похожа на тебя.
- Kyle : She looks just like you.
- Она похожа на тебя.
Look at this one... she looks just like you.
Посмотри, она выглядит в точности, как ты.
Wow, she looks just like you.
Она просто копия тебя.
She looks just like you.
Она выглядит так же, как ты.
Bet she looks just like you.
Спорю, она похожа на тебя.
When Vivian laughs, she looks just like you.
Когда Вивиан смеется, она выглядит прямо как ты.
Oh, she looks just like you, Bunch.
Она твоя вылитая копия, Банч.
- She looks just like you did.
Похожа на тебя.
She looks the same, she walks the same... and she's tossing you just like she done the last time.
Лицо и походка те же, и охмурила тебя так же,.. -... как в тот раз.
Looks like she's just out of Pampers. Shut up, you.
- Это чувствуется.
Are you going to tell me... that Steve Wonder doesn't love his wife just because he's not sure what she looks like?
Вы хотите сказать... что Steve Wonder не любит свою жену лишь потому, что неуверен, как она выглядит?
She looks just like you, except that I still have my head.
Он вылитая ты.
Don't you go picking on this one just cos she looks like easy prey.
Ты пристаёшь к ней, потому что она похожа на лёгкую жертву.
Show you care about more than just what she looks like. i'm pretty sure that what you're doing is...
Показать, что тебя заботит не только её... внешность. И хоть в твоих устах это звучит так романтично, я почти уверена : то, что ты делаешь... не столько заботливо, сколько отвратно.
Looks just like you when she smiles.
Когда она улыбается, то выглядит совсем как ты.
Looks like she's doing just fine. Thank you.
- Похоже, она идет на поправку.
That this Katie girl looks just like Sara and she bought the picture of you.
Что эта Кэти выглядит прямо как Сара, и она купила твой портрет.
Just tell her she looks pretty when she shows up, and if you do need a break, like to watch a movie on your phone, tell her you have an urgent personal matter.
Просто скажи ей, когда она появится, что она чудесно выглядит. и если тебе нужен перерыв, ну, типа, посмотреть фильм на мобильнике, скажи ей, что у тебя "срочное личное дело".
Looks like she is just a little bit too grown-up for you.
Пoxoжe, oнa слишкoм взpoслaя для тaкoгo кaк ты.
She looks just like, you know...
- Она выглядит как, ну ты понимаешь...
You must meet my daughter. She is the real beauty. Looks just like me.
Вы обязаны познакомиться с моей дочерью, она красавица, вылитая я.
She's got one that looks just like you.
У неё есть одна в точности, как вы.
She looks good enough to be Miss Korea, right? Don't you just feel the urge to invest to see her like this?
увидев ее?
Don't you think she looks just like me?
Думаешь, она похожа на меня?
She looks just like you.
- Она – твоя копия.
You know she looks just like Malia.
Знаешь... она так похожа на Малию.
But honestly, besides the fact that she looks just like me, you went from someone who files papers in a police station to someone who files books in a library.
Но честно, кроме того, что она выглядит в точности, как я, ты перешел от той, кто работал с документами в архиве полицейского участка, к той, что работает с книгами в архиве библиотеки.
She looks a lot like someone just not you.
Она похожа кое на кого, но не на тебя.
You're right she looks just like Alison's mom but no, I haven't seen her.
Вы правы, она выглядит точно так же, как и мама Элисон, но нет, я ее не видел.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]