Shouts traduction Russe
556 traduction parallèle
" And everyone shouts as loud as they can :
" И каждый взывает во весь голос :
[Shouts Continue] Just stop it!
Остановитесь!
The next one who shouts that out gets a wallop!
Следующий, кто что-нибудь выкрикнет, получит взбучку!
When a botanist finds a rare flower, he shouts his triumph, doesn't he?
Когда ботаник находит редкий цветок, он издает клич ликования.
With shouts of liberty, equality, fraternity, I take it.
С криками "Свобода! Равенство! Братство!" полагаю?
[Shouts of squirrels] Kearle!
[крики бельчат] Кирле!
[Shouts into the pipe] Martin!
[кричит в трубу] Мартин!
I know you feel exuberant but'sugar daddy'never shouts.
- Мисс. Я знаю, что ты полон энергии, но "папочка" никогда не кричит.
Shouts.
( крики, гул )
Shouts.
( крики )
Mywife shouts at me!
Моя жена кричит на меня!
Sun on my flags, the air with shouts is rent...
Солнце на флагах, серые массы.
( SHOUTS )
Йоу!
[Jem Shouts] Hey, Atticus, can we go with ya?
Эй, Аттикус, можем мы пойти с тобой?
I want healthy children, not a dog that shouts at night!
Я хочу здоровых детей, а не собак, воющих в ночи!
( IAN SHOUTS ) Barbara!
Барбара!
Yet with our armies do we both lock in deadly combat, watering the land with a rain of blood, and the noise of thunder is drowned in the shouts of dying men.
— нашими арми € ми мы могли бы сойтись в смертельной битве, утопить земли в крови и заглушить гром стонами умирающих.
Never heard shouts?
Ты не слышишь криков?
What kind of shouts?
Каких криков? В голове.
There he is! ( Angry shouts )
Вот он!
When she sees me she shouts out loud : "My dear little Karlson!"
Oна меня как увидит, сразу орёт на всю деревню : "Карлсончик, дорогой!"
- [Shouts] What do you want? - I want her here.
- Даже шоколадку не прислал?
[Shouts] Murray!
- Ничего. Мюррей!
( SHOUTS ) Keep calm!
Сохраняй спокойствие!
- Yes, he shouts "Goal".
- Да, он кричит "Гол!".
When the news is on he shouts "Goal", even if there isn't a football match.
И когда работает телевизор, он кричит "гол", даже если не передают футбольный матч.
- A foghorn. - ( SHOUTS ) What?
- Туманный сигнал.
Who shouts? "
Кто кричит? "
She stamps her foot, she shouts.
То топнет, то крикнет.
( SHOUTS ) Impatient, Captain!
Терпение кончилось, капитан!
( SHOUTS ) Sholakh!
Шолах! Ко мне!
It is who shouts, that counts.
Важно, кто кричит.
When he does he cries or shouts.
Во время сна он плачет или кричит.
( SHOUTS ) Where is Glikman?
Где Гликман?
The old, red-faced one who shouts. PANNA :
Тот старый, краснолицый, который всегда кричит.
First two or three times you get caught, you get taken down the nick and some policeman tells you off, shouts at you.
Первые пару-тройку раз тебя ловят, приводят в участок и какой-нибудь полисмен отчитывает, орёт на тебя.
Next time you get a caution - this time a sergeant in full uniform shouts at you.
В следующий раз на тебя уже орёт сержант, и делает предупреждение.
- ( Music quietens ) - ( Shouts ) What do you...?
- ( уменьшает громкость ) - ( кричит ) Что вы...?
Sir, your shouts make the prisioners uneasy.
Сэр, ваши крики тревожат пленных.
Is it true that our shouts disturb the prisoners?
Это правда, что наши крики тревожат пленных?
The sound of footsteps in Venice. And Venetian shouts.
Звуки шагов в Венеции и венецианские крики.
( Lively shouts )
( Сильные крики )
Then Orpheus shouts out three times. - in words!
И тогда Орфей трижды кричит – словами.
The villagers'angry shouts rose from the street below.
Сердитые крики односельчан доносились снизу, с улицы.
- Stay down! - ( May shouts )
Я всегда представляла себе именно эту машину!
( May shouts )
Мало тебе не покажется!
The victim shouts out, the detective comes back in and starts the interrogations.
Человек с картой убийцы должен кого-то задушить.
Militina says, shouts, says
— Милитина говорит... Кричит...
He shouts, too.
- И вопит к тому же.
( shouts ) Oi!
Эй!
( May shouts )
Это твои проблемы, а не мои!