English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ S ] / Sniffing

Sniffing traduction Russe

814 traduction parallèle
I'll be your bloodhound, sniffing and silent.
Тогда я буду немой ищейкой.
Kretsky, I intensely dislike you and your bloodhound... continually sniffing at my heels. We are sniffing for 200,000 samelkas in bad checks.
Кретски, вы мне бесконечно нравитесь, вы и ваша ищейка... постоянно обнюхивающая мои пятки это она обнюхивает чек на мебель, на 200000 самелкасов
Nay. I do but trust my nose, sniffing like a badger in a wood.
Нет, но полагаюсь на свое чутье.
You mean where the dog was sniffing around?
Там, где собака что-то вынюхивала?
You're the dog sniffing after the rat, sure!
А кто ещё? Вынюхиваешь разных крыс-стукачей!
( giant sniffing ) I smell... I smell...
- Чую... - Чую...
"we suggest you don't let him come sniffing round the workshops " or he might lose his testimonials.
мы предлагаем, чтобы вы не пускали его разнюхивать вокруг цехов, иначе он может лишиться своих лучших характеристик. "( В оригинале игра слов :" testimonials ", с намеком - "testicles" - лишиться своих яиц )
What is everybody sniffing'about?
Что тут все шмыгают носами?
" When she caught you sniffing'a cork, My friend
" Когда она застукала тебя с бутылкой?
Sniffing after you.
Принюхивается.
Always sniffing, Poking me with your nose, always on the lookout.
Всё время меня обнюхиваешь, толкаешь носом, играешь.
Now those two are sniffing around.
Вот эти двое и вынюхивают.
( sniffing )
( — ќѕ ≈ Ќ " ≈ )
The cubs would just go back and move in on Mom's meal. ( Sniffing ) Maybe in time they'd acquire the taste... fish was ish.
Медвежатам оставалось только вернуться и бежать за едой к маме. но его сестра после рыбы а Уэб даже не успел и попробовать.
- [Sniffing] - Oh, that's me over here.
О, это от меня.
And little Johan, sniffing, said...
И маленький Йохан, задыхаясь, сказал...
After the blood come the boys, like sniffing dogs, grinning and slobbering and trying to find out where that smell comes from. Where the smell is. That smell.
Пoсле крoви прихoдят парни, как принюхивающиеся ищейки, с улыбoчками и текущими слюнками, все пытающиеся пoнять, oткуда исхoдит запах.
All the intelligence services were sniffing around there.
Всех допрашивали.
- You sniffing bastard!
Ищейки!
So this young man has been sniffing around Arlene?
Войдите. Дойл готов видеть Вас.
If she truly has the gift of sniffing out fugitives...
Если у нее и в самом деле дар чуять беглецов...
# The ushers are sniffing ( eau-de-Cologning! )
# Билетёры ухмыляются
A distant feature it barely resolves at sunrise it can be sniffing and tasting by nightfall.
Далекие детали ландшафта, едва различимые на восходе, к ночи он будет уже изучать и анализировать.
Looks like I picked the wrong week to quit sniffing glue.
- Похоже, я выбрал неудачную неделю, что бросить нюхать клей.
And if that wasn't enough, there was a dark and chilly closet, where you would sit for hours, until mice came sniffing at your face.
А уж, если и это не помогало, то был ещё тёмный и холодный чулан, куда сажали на несколько часов, и там крысы лезли тебе прямо в лицо.
Let's be serious. Ever since that cop's been sniffing around we're all in danger.
Но я не могу, не могу забыть твой поступок.
Let's be serious. Ever since that cop's been sniffing around we're all in danger.
Как только этот сыщик сунет нос в наши дела, мы пропали, мы все замешаны.
What are you sniffing?
Что ты нюхаешь? - Это свежее?
Are you sniffing old newsprint or something?
Вы что, бумаги нанюхались?
- Wildman is sniffing around.
- Уилдмен вьётся вокруг них.
Maybe you'd prefer to be sniffing around garbage cans again? Or freezing under gateways? Why do you keep on at me?
Может быть, вы предпочитаете снова бегать по помойкам, мёрзнуть в подворотнях?
Yes, I've seen you sniffing her, Harris.
Я видел, как ты обнюхивал ее, Харрис.
There's going to be no more books or prick-sniffing for you, girl.
Больше никаких книжек или обнюхиваний членов, девочка.
No sniffing of crotches. And you will not drink from my toilet.
И не пить из моего унитаза.
No sniffing of crotches.
Не нюхать между ног.
( Jeeves ) Now, sir, you know how much the dog Mclntosh enjoys your singing... ( Sniffing )
А теперь, сэр, вы знаете, как Макинтошу нравится ваше пение. Все в порядке, это от брюк.
- ( Sniffing ) - Don't sniff!
Она тебя увидит.
You were in business with a couple of glue-sniffing squish-heads, Leo.
Лио, у тебя были дела с парочкой балбесов, обнюхавшихся клея.
Not exactly fresh blood we're sniffing.
Свежей крови еще нет.
Keep sniffing and numb your nose.
Попытайся не дышать...
What is this man sniffing?
Что этот человек вынюхивает?
I know what he's sniffing.
Я знаю что он унюхал.
( SNIFFING ) Oh, that smells wonderful.
О, этот приятный запах!
Sniffing Yul Brynner's noggin : "Snf, OOOOH, PARTY TIME! Snf, OOOOOH!"
Нюхаю голову Юлу Бриннеру : "Вечеринка!"
In doggie heaven, there's mountains of bones... and you can't turn around... without sniffing another dog's butt.
В собачьем рае горы костей. И шагу не ступить, не наткнувшись на собаку.
If I came into your house... and started sniffing at your crotch... and slobbering all over your face... what would you say?
Собаки идиоты. Если бы я пришел в твой дом и стал нюхать твои яйца и облизывать твое лицо, что бы ты сказал?
I think I'm sniffing.
Tак, я нюхаю.
When he comes a-sniffing We will snap the trap and close the gate
Когда он сунется разнюхать Мы захлопнем ловушку и запрем ворота
Joey was sniffing at regular intervals and his eyes were watering.
Джои время от времени принюхивался, глаза у него слезились.
What about Senor Sanchez? He keeps sniffing around me.
Как насчет сеньора Санчеса?
- ( Sniffing ) - Go on.
Продолжайте.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]