Something bad happened traduction Russe
223 traduction parallèle
If something bad happened to her- - - - They'd accuse me of the crime.
- Если бы что-то с ней произошло, они обвинили бы меня.
- Were you robbed or something bad happened to your sister-in-law?
Обворовали тебя, что ль? Иль со снохой беда какая?
She's always so serious, as if something bad happened to her.
Ещё молодая, а лицо такое грустное, будто она уже столько пережила! Я знаю, почему.
Before something bad happened.
... тот ПОГУБИТ.
- Something bad happened last night.
- Вчера случилось что-то ужасное.
- Something bad happened here.
Здесь произошло что-то нехорошее.
Something bad happened.
Произошло нечто неправильное.
I know something bad happened back then at the orphanage.
Знаю, что в приюте случилось что-то плохое.
This morning, something bad happened.
Сегодня утром произошло нечто серьезное.
I thought something bad happened to you.
Я подумал, что с тобой что-то стряслось.
Something bad happened. Something terrible bad.
- Случилось что-то ужасное.
Okay, I haven't heard from him, and I'm starting to think something bad happened to him.
Ладно, вестей от него нет, я начинаю думать что с ним случилось что-то плохое.
We're missing something. We did a dangerous test, and something bad happened.
Мы провели опасный тест и случилось что-то нехорошее.
How would you feel if something bad happened to Greystash?
Как бы ты себя чувствовала, если бы с Сероусом случилось бы что-то плохое?
Something bad happened.
Случилось что-то плохое.
E.DEN HOME OF THE GODS All nations of the world believe in the existence of a paradise where man originated and developed the first civilization there was this couple named Adam and Eve and I believe they were the first people to live on the Earth and there was this fruit tree and this Eve was said not to eat any fruit from it but I think they were tempted to eat the fruit and... hmmm... they... but something bad happened
ЭДЕН ДОМ БОГОВ откуда произошел человек и появилась первая цивилизация которых звали Адам и Ева что они были первыми людьми на Земле и там было фруктовое дерево но я думаю их искусили съесть тот фрукт ииии... ммммм... они... но что-то нехорошее произошло
When you said something bad happened to me recently,
огда ты сказала, что со мной случилось нечто плохое,
But then something bad happened.
Но потом случилось кое-что нехорошее.
Well, that's too bad, I... I could have told you of something wonderful that's happened.
Жаль... я мог бы рассказать вам кое-что удивительное.
Without it, something bad might have already happened in the house.
Без него что-то плохое, возможно, уже произошло бы в доме.
I feel bad because I'd be of no use if something happened to you.
Я часто переживаю, что не смогу вам помочь. Если что-то случится.
You said that if something happened to us it wouldn't be all that bad because they would find our skeletons embracing and that had to be worth something.
Ты говорил, что если с нами что-то случится, то нас что это было бы неплохо, потому что наши скелеты нашли бы в объятиях а это чего-то бы да стоило.
Listen, something real bad has happened.
Слушай, случилось что-то действительно ужасное.
Somehow, Sancho knew this, and far from thinking that something bad could have happened to him, he just follow his track.
" ак или иначе, — анчо знал это и был далек от мысли что с ним могло случитьс € что-нибудь плохое, он лишь следовал по его пути.
Something very bad happened.
Случилось что-то очень плохое.
I mean something bad that you saw coming, and then it happened and you...
Это случилось а ты ничего не сделал.
You really think something bad happened to Suzie?
С Сьюзи что-то случилось?
Something real bad happened to McCarron.
С Марком Маккэроном произошло кое-что очень дерьмовое.
Tell me, has something bad... happened to you?
Скажи...
- What if something bad has happened?
- Вдруг с ними что-то случилось?
I have this horrible feeling that something bad is gonna happen or maybe has happened, and I can't remember it.
У меня это ужасное чувство, что что-то плохое произойдет.... Или, может быть, уже произошло. И я не могу это вспомнить.
I think something really bad happened and I've blocked it out.
Я думаю, что-то очень плохое произошло, и я заблокирован.
Something bad has happened.
Я посадил в тюрьму Джулию Я думал, что...
I thought something bad might have happened.
Я думал, может случиться что-то плохое. Последовал за твоим запахом.
You said something happened, bad, in the old country. What was it?
- Но вы сами сказали, что на родине случилось что-то плохое.
No, I- - I just think that something really bad might have happened.
Нет, я чувствую, что тогда там произошло что-то плохое.
She came in and woke me up at dawn. She said something bad had happened.
Она пришла утром,... разбудила меня и сказала,... что случилось несчастье.
I think something really bad happened to him.
Я думаю, что с ним случилось что-то действительно страшное.
Either something very good happened, or something very bad.
Случилось или что-то очень хорошее, или что-то очень плохое.
Evander's been missing for two months. Something bad has happened.
Эвандер пропал два месяца назад, с ним какая-то беда.
Very likely something bad has happened.
Да какая с ним беда!
I don't know exactly what happened to your dad, but I know it was something real bad.
Не знаю, что произошло с твоим отцом, но я знаю, что это было что-то плохое.
Last time we went to Heng-In to trade weapons, something really bad almost happened.
В тот раз, когда мы ездили в империю Хэн Ин, мы подверглись многим опасностям.
Something really bad's happened.
Произошло кое-что очень неприятное.
Something bad's happened to John Riis'dogs.
Что-то произошло с собаками в зоне Риза.
Something bad has happened to you recently, besides that.
Ќедавно с тобой случилось что-то плохое, кроме вот этого.
Something bad has happened.
Случилось нечто ужасное.
so something bad just happened stella and I were out having breakfast
Итак, случилось кое-что нехорошее. Стелла и я завтракали.
They would do some sort of stimulus to a bee when a good thing happened, so it would know that something nice was happening, and then another thing when a bad thing was happening, so it'd know that something bad was happening.
Нотр-Дам — название университета в Америке, показало, что причина, по которой вы забываете, — это переступание порога. Другими словами, переход из одной комнаты в другую.
While I was growing up and something happened, good or bad,
Да!
What if something happened to Doug? Something bad.
Вдруг с нашим Дагом что-нибудь страшное?
something bad happens 16
something bad 90
happened 142
something went wrong 81
something 1990
sometimes 3655
sometime 130
something came up 177
something happened 421
something's happening 161
something bad 90
happened 142
something went wrong 81
something 1990
sometimes 3655
sometime 130
something came up 177
something happened 421
something's happening 161
something like that 1529
something's not right 271
something on your mind 83
something special 67
something's wrong 881
something is wrong 141
something's wrong here 34
something wrong 855
something's coming 64
something's bothering you 28
something's not right 271
something on your mind 83
something special 67
something's wrong 881
something is wrong 141
something's wrong here 34
something wrong 855
something's coming 64
something's bothering you 28