Step out of the vehicle traduction Russe
103 traduction parallèle
Please, step out of the vehicle.
Пожалуйста, выйдите из машины.
- Please step out of the vehicle.
- Пожалуйста, съедьте на обочину.
Shut the ignition off and step out of the vehicle, please.
Выключите зажигание и выходите из машины, пожалуйста.
Please step out of the vehicle.
Пожалуйста, выйдите из транспортного средства.
Step out of the vehicle and keep those hands up!
Выйдите из машины и держите руки поднятыми!
Sir, please step out of the vehicle.
Сэр, пожалуйста, выйдите из машины.
Alright, miss, I'd like you to please step out of the vehicle.
ћисс, а ну-ка выйдете из машины.
- Could you step out of the vehicle, please.
- Выйдите из машины пожалуйста.
Step out of the vehicle!
Выйти из машины!
Hands in plain sight! Step out of the vehicle!
Руки вверх, выйти из машины!
Slowly step out of the vehicle.
Медленно выходите из машины!
Can you take the keys out of the ignition and step out of the vehicle, please, sir? - All right.
Вытащите ключи из зажигания и выйдите из машины, сэр.
Now, step out of the vehicle, Mr. Crewe.
... Так, выйдите из машины, мистер Кру!
Ma'am, step out of the vehicle.
Мэм, выйдите из машины.
Put your hands in the air and step out of the vehicle now.
Руки вверх, выйти из машины!
COULD YOU BOTH PLEASE STEP OUT OF THE VEHICLE?
Вы не могли бы оба выйти из автомобиля?
Step out of the vehicle with your hands up.
Выходите из машины с поднятыми руками!
- Forget it, - you'll never catch me out. - Please step out of the vehicle.
- Бесполезно начальник, лавандос состричь сегодня ни как не получится.
Step out of the vehicle now.
Выйдите из машины.
Step out of the vehicle.
Выйдите из машины.
May I ask you to step out of the vehicle?
Прошу вас выйти из машины.
Step out of the vehicle, please.
Выйдите из автомобиля, пожалуйста.
Step out of the vehicle and come with us.
Пожалуйста, выйдите из машины и пройдёмте с нами.
Sir, I'm gonna need you to step out of the vehicle.
Сэр, выйдете из машины.
Passenger, open your door, and step out of the vehicle.
Пассажир, откройте дверь и выйдите из машины.
Switch off the engine and step out of the vehicle
Заглушите двигатель и выйдите из машины.
Sir, step out of the vehicle and put your hands on the car, please.
Сэр, выйдите из автомобиля и положите руки на машину, пожалуста.
Step out of the vehicle right now.
Выйдите из автомобиля
Step out of the vehicle with your hands raised.
Выйти из машины с поднятыми руками.
You want to step out of the vehicle, please?
Не могли бы вы выйти из машины?
Son, I'm gonna need you to step out of the vehicle.
Сынок, нужно, чтобы ты вышёл из машины.
FEMALE OFFICER Driver, step out of the vehicle.
Водитель, выйдите из машины.
Step out of the vehicle!
Выйдите из машины!
Sir, I'm gonna need you to step out of the vehicle.
Сэр, выйдите из машины и отойдите в сторону.
I need you to step out of the vehicle right now.
Немедленно выйдите из машины.
I need to see your hands and could you step out of the vehicle, please?
Покажите ваши руки и выйдите из грузовика, пожалуйста?
Put your hands in the air and step out of the vehicle!
Подними руки вверх и выйди из автомобиля!
Turn off the van, and step out of the vehicle.
Заглушите мотор, и выйдите из автомобиля.
Step out of the vehicle, sir.
Выйдите из машины, сэр.
Step out of the vehicle, ma'am.
Выйдите из машины, мэм.
I need you to step out of the vehicle.
Я хочу, чтобы вы вышли из автомобиля.
Step out of the vehicle, Mr. Patterson.
M-p Пaттepcoн, выйдитe из мaшины.
Okay, I'm gonna need you to step out of the vehicle.
Ладно. Мне нужно, чтобы ты вышел из машины.
I'm going to need you two to step out of the vehicle.
Я собираюсь отодвинуть вас на два шага от машины.
Sir, I'm gonna need you to step out of the vehicle.
Сэр, выйдите из автомобиля.
Driver, step out of the vehicle.
Водитель, выйти из машины.
Step slowly out of the vehicle.
Медленно выходите из машины.
Turn off your vehicle and step out of the car.
Turn off your vehicle and step out of the car.
Ma'am, will you please step out of the vehicle?
Мэм, выйдите, пожалуйста, из машины.
I think you'd better step on out of the vehicle.
Я думаю, вам лучше выйти из машины.
I'm gonna step out to the front of the vehicle, all right?
Я встану перед машиной, хорошо?