English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ T ] / Tarts

Tarts traduction Russe

285 traduction parallèle
You can visit your tarts
Можешь навестить своих шлюх
And the cook, who was just catching the kitchen boy stealing tarts, dropped his ladle and they all fell asleep.
Повар, только что поймавший мальчишку, пытавшегося стащить пирог, выронил свой черпак И все они заснули...
I've baked apple tarts.
Я испек яблочные пироги.
But a tart remains a tart, even if she tarts about with His Majesty the King.
Коли на передок слаба, зовись ты хоть Ее Высочеством, все равно будешь шлюха.
Jelly rolls, mocha éclairs and Boston cream pie and cherry tarts...
Желейные конфеты, эклеры и бостонский пирог с кремом, вишневые торты...
Paris girls look like tarts in those short dresses.
Парижские девушки выглядят как проститутки в этих коротких платьях.
First rate. And those strawberry tarts are delicious. Did you try the pline cake?
Этот земляничный пирог просто тает во рту, а слоеные пирожные вы пробовали?
I know somebody who's immensely fond of strawberry tarts.
Я знаю, кто любит земляничный пирог.
I heard he sent you those stupid tarts.
Он отправил к тебе своих потаскушек?
- Town tarts.
- Городские шлюхи.
I used to buy her strawberry and cream tarts.
Я покупал ей пирожные с кремом и клубникой. Дружил с ее отцом.
As to the expense : What do you suppose your tarts will cost in the end?
Что же касается расходов : как думаете, во сколько Вам обойдутся Ваши шлюхи в конечном счёте?
I've already got two tarts living here.
Я уже живу с двумя шлюхами...
Uh-huh. We're havin'pigs in a blanket and chocolate puddin'tarts.
Будут "свинки в одеяле" и шоколадные пирожные.
Now, luckily the tarts were sober and so they're not being charged but they've taken their names.
По счастью, девицы были трезвы и соответчиками не являются, но они записаны как свидетели.
Your own cakes, pastries, tarts and confections.
Своя выпечка, пирожные, торты, булочки и конфитюры.
Would you watch my tarts so they don't burn?
Не присмотрите за моими пирогами, чтобы они не сгорели?
You're from the north, your father's a doctor, you spend much time writing, and you're fond of custard tarts.
Вы с севера Англии, отец ваш - врач, и вы немало времени уделяете письму. И питаете слабость к пирожным с заварным кремом. - Я не ошибся?
- And the custard tarts?
- А пирожные с кремом?
There's a stain of yellow custard used in making tarts on your lapel, and your shape convinced me you've eaten many before.
У вас на лацкане пятно желтоватого крема. Того оттенка, что свойственен заварному, каким начиняют пирожные. А ваша конституция - свидетельством тому, что вы их съели немало.
Flowers are essentially tarts, prostitutes for the bees.
В высшей степени, цветы – шлюхи, проститутки для пчел.
Little tarts.
Маленькие шлюшки.
Did you know that Modigliani's models were tarts?
Знаете ли вы, что натурщицами у Модильяни были шлюхи?
All women are tarts.
Все женщины шлюхи.
You dislike me because I'm not one of those starved little tarts you exploit.
Я не нравлюсь вам, потому что я не одна из маленьких стерв, которых вы используете.
She makes me... Lemon tarts. Meringuées.
Потчевала меня лимонными коврижками... безе.
- What's wrong with Pop Tarts and Slim Jims?
- А что с печеньками и сухариками?
We don't look like a bunch of tarts like you, anyhow.
¬ о вс € ком случае мы не выгл € дим кучкой педиков как вы.
Sid, your Pop Tarts are ready!
Сид, готов твой пирог!
Ring Dings, Pop-Tarts, Hawaiian Punch.
Пирожные, булочки...
Yes, Father Dougal likes his Pop-Tarts first thing.
Да. По утрам отец Дугал любит есть пирожки.
I don't think Pop-Tarts have any place in Our Lord's plan for the world.
Не думаю, что Господь включал пирожки в план сотворения мира.
Just a couple of old tarts. I'm going back in for Nathe.
Просто какие-то шлюшки.
Can these tarts even hold a pen?
Эти зайки хоть ручку-то держать умеют?
Bunch of old tarts, anyone would think that you'd seen a real man before!
Кучка старых шлюх ; а ведь подумают, что ты повидал настоящих мужиков.
Pop Tarts?
Пирожок.
Of course we're gonna cut down on our pop tarts. 487 00 : 33 : 25,344 - - 00 : 33 : 27,727 Done.
Но нам стоит еще потренироваться.
Make those lemon tarts for the kids, okay?
Сделайте эти лимонные пироги для детей, хорошо?
Piss off, you and you tarts!
- Подавиться? Что ж, попробуем.
! I want chips and tarts!
Я тоже хочу чипсов и девок!
Who wants Pop-Tarts?
Кому тостиков?
I'll make those pear tarts that you like.
- Хорошо. - Я испеку твой любимый грушевый пирог.
Ladies and gentlemen, the queen of tarts, Antoinette!
Встречайте все : королева шлюх Антуанетта!
She's even taking Jaundice Julian... to Una Alconbury's Tarts and Vicars party.
Папа : Мало того, она собирается притащить этого Юлиана... на вечеринку "священников и проституток" к Уне.
He's also protecting me at Uncle Geoffrey's... hideous Tarts and Vicars fancy dress party.
Он также защитит меня от навязчивого дядюшки Джефри... который уж никак не пропустит этой многообещающей вечеринки.
Where are all the other Tarts and Vicars? Oh, dear.
А где все остальные девицы легкого поведения и преподобные отцы?
I was just saying Geoffrey didn't contact you, either... to tell you that the Tarts and Vicars concept... had gone out of the window.
Я только что говорила, что Джефри не успел связаться с тобой... чтобы сообщить, что весь этот маскарад... отменяется.
It was for a feminist group in Scotland called Tarts for Tartan.
... движение феминисток в Шотландии.
Cook sent you some tarts.
Фру Тандер прислала вам печенье.
- What about those tarts you promised me? - Yes, come on.
- Ты мне, кажется, кое-что обещала!
We have declined to an all time low Tarts have become the set to know
Уличная девка становится знаменитостью!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]