English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ T ] / The killer

The killer traduction Russe

10,112 traduction parallèle
The killer would've had to dismember him in order to get him through the infeed chute.
Убийце понадобилось бы его расчленить, чтобы протолкнуть через входное отверстие.
Perhaps the killer removed them from his person last night.
Может быть, убийца забрал их у убитого.
We figured out who the killer is.
Мы выяснили, кто убийца.
Perhaps this is what the killer was looking for in Mr. Parker's pocket.
Возможно, это то, что убийца искал в кармане мистера Паркера.
She said they were sure Johnson was the killer, just couldn't make it stick.
Она сказала, что полиция была уверена в том, что Джонсон и есть убийца, но дело не срослось.
Don E. is the killer that Clive and I have been looking for, but Don E. knows all about zombies.
Дон И – убийца, которого мы с Клайвом ищем, но Дон И знает всё про зомби.
They use the cell phone network to control minds, so, maybe Major Lilywhite is the killer, but I can prove he's merely a patsy in a conspiracy to create the perfect assassin.
Они используют сотовые сети для управления разумом, так что Мейджор Лилиуайт, может, и убийца, Именно. Но я могу доказать, что он лишь марионетка в заговоре по созданию идеального убийцы.
Yeah, but in that case, you don't call the killer.
Да, но в таком случае, ты не звонишь убийце.
At the very least, Captain, the Davenports deserve to know whether they have a killer living under their roof.
В конце концов, капитан, Давенпорты заслуживают знать, не живут ли с убийцей под одной крышей.
Agent Underhill's, I presume, transferred from the bottom of his killer's shoe.
Полагаю, что она - агента Андерхилла, попавшая туда с ботинка убийцы.
I am the real killer.
Я - настоящий убийца.
It looks like the killer had blood on his hands, and took something out of it. Yes.
Да.
MAN : The media's calling you the Chaos Killer.
В СМИ тебя называют убийцей богачей.
Good news on the Chaos Killer case.
Хорошие новости по делу убийцы богачей.
Maybe the dog will lead us right to the Chaos Killer.
Может собака приведёт нас прямо к убийце.
They're hoping it leads them to the Chaos Killer.
Они надеются, что это приведёт их к убийце богачей.
Blaine's father is one of the Chaos Killer's victims.
Отец Блейна – одна из жертв убийцы богачей.
So two would-be customers abducted by the Chaos Killer is a coincidence.
Итак, то, что двое потенциальных клиентов были похищены убийцей богачей, это совпадение?
Why didn't you mention your father was one of the Chaos Killer's victims,
Почему вы не упомянули о том, что ваш отец – одна из жертв?
He's the Chaos Killer.
Он убийца богачей.
I think he's the Chaos Killer.
Думаю, он убийца богачей. Блейн.
The Chaos Killer kidnapped the guy just like our other customers.
Убийца богачей похитил его, как и других наших клиентов.
- It's the Chaos Killer.
Это убийца богачей. – Что?
So, you're the Chaos Killer.
Значит, ты убийца богачей.
They've got it in their head that I'm the Chaos Killer.
Вбили себе в голову, что я – убийца богачей.
You know, the media's calling you the Chaos Killer.
В СМИ тебя называют убийцей богачей.
It's possible you saw the Chaos Killer and you don't know it.
Возможно, ты видел убийцу богачей, и не знаешь об этом.
I'm a real dog person, and I was wondering whatever happened to that basset hound whose owner was taken by the Chaos Killer.
Я – собачник, и мне интересно, что случилось с бассет-хаундом, хозяин которого пал жертвой убийцы богачей.
Make the Chaos Killer case.
Закрой дело убийцы богачей.
I accused you of being the Chaos Killer, you turned into a raging zombie,
Я обвинил тебя в том, что ты – убийца богачей. Ты превратился в бешеного зомби.
You're the Chaos Killer?
Ты убийца богачей?
Once the Chaos Killer case is solved, it's back to Virginia for me.
Как только мы поймаем убийцу богачей, я вернусь в Вирджинию.
Says she's not leaving until she talks to the FBI agent running the Chaos Killer case.
Говорит, что не уйдёт, пока не побеседует с агентом ФБР, расследующим дело убийцы богачей.
I think I know who the Chaos Killer is.
Мне кажется, я знаю, кто убийца богачей.
You're the Chaos Killer.
Ты – Убийца богачей.
He's the Chaos Killer.
Он – Убийца богачей.
Last night, Agent Bozzio arrested Major for the Chaos Killer murders.
Вчера вечером агент Боззио арестовала Мейджора по подозрению в преступлениях Убийцы богачей.
It's a list of names including all of the Chaos Killer's victims.
Это список имён, включая жертв Убийцы богачей.
Major just told me he's not the Chaos Killer.
Мейджор сказал мне, что он не Убийца богачей
He is the Chaos Killer, Liv.
Он Убийца богачей, Лив.
You know the so-called Chaos Killer...
Вы знаете так называемого Убийцу богачей...
They must've found out Major was keeping the Chaos Killer victims here and taken them back to, well...
Должно быть, они узнали, что Мейджор хранил здесь жертв Убийцы богачей и забрали их к себе, чтобы...
I'll sign over the billion dollar check as soon as I'm sure that the product isn't getting blamed for a certain serial killer's actions.
Я подпишу миллиардный чек, как только буду уверена, что действия серийного убийцы не повесят на товар.
Major is responsible for the Chaos Killer disappearances and the Meat Cute killings.
Мейджор в ответе за исчезновения жертв Убийцы богачей и убийств в Мясной лавке.
They didn't just drop the Chaos Killer charges.
С Мейджора не просто сняли обвинения в убийствах богачей.
The prints on it match one of the victims of the Silver Bells Killer.
Отпечатки на нем принадлежат одной из жертв Серебряного Колокольчика.
Stunning break tonight in the case of the elusive serial killer known as Silver Bells.
Ошеломляющий прорыв в деле серийного убийцы, известного как Серебряный Колокольчик.
... a killer known for strangling his victims and leaving no trace at the scene except for his eerie calling card :
... убийца известен тем, что душил свои жертвы, а также не оставлял следов на месте преступления кроме своей жуткой визитной карточки :
Though the murders stopped, the fear has never gone away, and it won't... until the Silver Bells Killer is behind bars.
Хотя убийства прекратились, страх никуда не ушёл и не уйдёт... пока Серебряный Колокольчик не окажется за решёткой.
So, what, we bought the house from the Silver Bells Killer?
Так что мы купили дом у Серебряного Колокольчика?
You think the public schools are gonna keep a teacher who's possibly related to the Silver Bells Killer?
Думаешь, школы будут держать учительницу, которая, возможно, имеет отношение к Серебряному Колокольчику?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]