This one right here traduction Russe
204 traduction parallèle
- This one right here.
- Здесь, с тобой.
I believe... that the growth in my head- - this head, this one right here- -
Я верю... Я верю, что обнаруженное у меня в голове Вот здесь, справа
It's this one right here. This one.
Вот этот.
- This one right here is from me.
- А этот подарок - от меня
- Uh, this one right here.
- Э-э, это один прямо здесь.
There's this one right here.
Вот есть одна, посмотрите.
It's this one right here.
Это здeсь.
How about this one right here?
Как на счет этой справа?
This one right here is my first one.
Это моя первая.
I mean, I got me this one right here when I got jumped in.
Вот эту я сделал, когда присоединился к ребятам.
- This one right here.
- Вот этот который здесь.
Well, this one right here, I tell you....
Ну, а вот эта, я вам скажу...
- Let me see that. - This one right here.
- Дай мне посмотреть.
You got $ 20? I'll sell you this one right here.
- Дайте 20 долларов - и я продам вам такое же.
Let's make a pile for this one right here, huh?
Давай складывать нужное здесь, хорошо?
Right! This one right here!
Да, это...
Starting with this one right here and going to the right.
Начнете с нее и пойдете вверх по очереди.
No, I thought I could see if I could wrangle up a dinner invitation from one of those art-department girls. Like this one right here.
Хотя, если честно, я был бы счастлив отвертеться от обеда,... на который меня пригласила одна из наших художниц.
Now do you see this one right here?
А теперь ты видишь, он же здесь один?
I'll take this one right here.
Я возьму эту.
This one right here, she doesn't wanna go.
Вот она не хочет ехать.
I'm telling you, this one right here is wrong!
Говорю вам, вот здесь ошибка!
This one right here?
- Вот здесь?
Well, now, we got one of the best tracks in this part of the country... - right out here by the state line.
А известно вам, что у нас один из лучших треков в этой части страны - прямо здесь, у границы штата?
Now, this'un right here, he was gonna shoot that one.
Этот собирался замочить того.
And this one right here.
И с этой стороны.
This is the one right here.
Сейчас сделаем эту сцену.
So one full turn of the wheel is indicated by the kingspoke, which is this right here with...
Когда поворачивается штурвал, то корабль ложится на курс...
That discussion took place right here in this room, one of the many conference rooms in this sprawling hotel today known as the Jekyll Island Club Hotel.
ƒискуссии по этому вопросу проходили пр € мо тут - в одном из залов отел €, известного сегодн € как Jekyll Island Club Hotel.
The goddamn party. - Here, let's try this one... right over here.
- Ну-ка, попробуем-ка вот этот.
I'm Gubby Marx, and this baby here is the Narcolounger, the famous one of a kind dream machine where you sit right down and slip right into your all time favourite dream and experience it for real.
Я Габи Маркс, а этот малыш – Нарколодырь. Знаменитая уникальная машина снов. Вы садитесь сюда и попадаете прямо в ваш любимейший сон, ощущая его как реальность.
It's a fair one, I suppose, but this stuff we've got here, right?
По крайней мере, ты честно сказал. Но мы еще испытаем кое-что, да? Да.
- What about this one right here?
А как вот это?
All right, here, check this one out.
Ладнo, прoчитай эту замeтку.
I'm gonna put this one right in here...
Я повешу его сюда...
I got one right here. Open this one.
- Давай, открой вот этот.
Right here, on your mother's table, I have this document, that says that if I don't appeal within ten days, we can demolish this place and build a new one.
- У твоей матери есть документ. Если в течение 10-и дней я его не опротестую, у нас будет право снести этот дом, и на его месте построить новый. Так что, у меня есть две возможности.
'Cause this one was right here.
Потому что это лежало здесь
And I've never seen two people more right for one another than this lovely couple right here, Mulan and Shang.
И я никогда не видел людей, более подходящих друг другу, чем эта милая пара, Мулан и Шанг.
Looking at this right here he might not be the only one.
Глядя на все это... я думаю, не он один.
All right, this one I can win! Here, hold this! I'll show you Goddamned retards!
Хорошо тут я могу победить.
This the one right here, right?
- Здравствуйте, мы привели клиента.
I'll tell you right now, if this turns into one of those West Hollywood things, I am out of here.
Вот что я вам скажу, если такие приступы бывают от голливудских штучек, я в этом не участвую.
We're admiring this plant here - this one with the waxy leaves - and yet the name for it has gone right spot out of our heads.
Мы восхищены этим растением с восковыми листьями только его название вылетело у нас из головы.
Ok girl, let me sit you right up here. Oh, you got a good one this time, baby.
прям здесь детка.
And this right here this is step one. Good luck, Son.
И сейчас ты делаешь первый шаг.
Rhodes head butts his guard, grabs his. 38, just like this one here, and he's got the guard pressed up right against him, just like us right now, and he's screaming in the fucking mess hall,
Вот как эта примерно. И он схватил его, как мы с тобой сейчас. Он заорал на всю тюрьму.
But this game- - this game right here- - this one could still go either way.
Но вот в этой игре... здесь все еще может изменится.
- This one goes in here, right?
Это вставляется сюда, так?
You know this man right here, he will not allow me to eat one egg.
Этот человек, вот этот, не позволял мне съесть ни одного яйца.
Well, what about this one? How long is this gap right here?
Сколько это длилось?
this one 1756
this one's on me 62
this one's for you 107
this one's on the house 18
this one's nice 16
this one here 92
this one is for you 16
this one's different 27
this one's my favorite 23
this one's special 17
this one's on me 62
this one's for you 107
this one's on the house 18
this one's nice 16
this one here 92
this one is for you 16
this one's different 27
this one's my favorite 23
this one's special 17
this one too 30
this one's called 26
this one's mine 73
this one time 84
this one's yours 39
this one's 37
this one's good 21
this one does 25
this one says 29
this one is 58
this one's called 26
this one's mine 73
this one time 84
this one's yours 39
this one's 37
this one's good 21
this one does 25
this one says 29
this one is 58
right here 3759
this is 5015
this way 5411
this is my bedroom 18
this is your captain speaking 58
this is it 3373
this is important 545
this is bullshit 584
this is bad 606
this is awesome 376
this is 5015
this way 5411
this is my bedroom 18
this is your captain speaking 58
this is it 3373
this is important 545
this is bullshit 584
this is bad 606
this is awesome 376
this isn't you 235
this is me 479
this is different 405
this is weird 356
this is crazy 1291
this is fun 448
this is a 428
this is ridiculous 1419
this isn't right 330
this is the guy 68
this is me 479
this is different 405
this is weird 356
this is crazy 1291
this is fun 448
this is a 428
this is ridiculous 1419
this isn't right 330
this is the guy 68
this is for you 917
this is not good 352
this time 1599
this is a bad idea 175
this isn't going to work 72
this morning 1627
this is good 1083
this isn't 241
this is serious 534
this is amazing 700
this is not good 352
this time 1599
this is a bad idea 175
this isn't going to work 72
this morning 1627
this is good 1083
this isn't 241
this is serious 534
this is amazing 700