Tickles traduction Russe
305 traduction parallèle
We're married eight years, and she still tickles me pink.
Мы женаты восемь лет, но лучше Ланы в мире нет.
I mean she's really nice but when she talks in my ear, it tickles my hair and makes me sneeze.
Она очень милая, но когда говорит мне в ухо, это щекочет мои волосы и заставляет чихать.
Susanne tickles your biology at least.
Это в ( е из-за Сю ( анны?
How many years has it been since I said,'Oh, it tickles'? And don't you tell me.
Помните, я воскликнула : "он шипит!", как давно это было.
It tickles.
Какое шипучее!
- It's that thing, it tickles.
- Приятное ощущение, мне нравится.
Great vineyards, huge barrels ageing forever, poor monks running around testing it, so some woman in Oklahoma can say it tickles her nose!
Элитные виноградники, огормные бочки, бесконечная выдержка бедные монахи, бегающие вокруг, чтобы какая-то жительница Оклахомы могла сказать, что ей бьет в нос!
Ah! It tickles!
- Ой, ой, щекотно!
Let ´ s see if it tickles him.
Видите, он щекочет ими.
It tickles the nerve. Andit is beautiful.
Нервы щекочет и красиво.
- Stop it! It tickles!
- Прекрати, ты меня щекочешь.
You ´ ll never know what tickles me pink pink pink.
Ты никогда не узнаешь, о чем я вздыхаю, почему я люблю улыбаться.
That tickles.
Щекотно.
That tickles!
Щекотно!
Tickles!
Щекотно!
We'll take a little thing that tickles a bit and then hop, hop.
Один денечек. Там берут такой маленький... раз, два, три... А потом сделают вот так.
And now... it tickles!
А теперь мне щекотно!
I see my little collection of coins tickles your interest.
Видите, моя маленькая коллекция монет, если вам интересно.
It tickles.
Это щекотно.
No, it tickles.
Нет, это возбуждает.
- It tickles.
- Щекотно.
- It tickles.
- Это щекочет.
Something tickles.
Щекотно.
- It's soft and tickles.
- Оно мягкое и щекочущее.
Don't. It tickles.
Ой, щекотно!
Oh, tickles!
Ой, щекотно!
But not with the hands. Because this only tickles the brain.
Только не руками - это просто щекочет мозги.
It tickles.
Щекотно.
"The banyan tree felt a bit bad, and continued,'ls that all?"'lt tickles!
"Дереву сделалось нехорошо, оно продолжило,'Это всё?"' Щекотно!
The way you portray him tickles my heart.
Ты его так вышучивал, что у меня сердце затрепетало.
They start thinking about sex and violence, it tickles them.
Они начинают думать о сексе, и это не дает им покоя.
The shower is hot, it tickles.
Тёплый душ - это так здорово.
A GUY TICKLES THEIR NOSE, ANOTHER THEIR FEET. AND THEN...
Какой-то одной щекотали нос, а другой ноги.
His mustache tickles, Mama.
Так щекотно! У него усы, мама.
The grass tickles... a little... It scratches.
Стекло щекочет немного... царапает.
It tickles
` Он меня щекочет!
That tickles.
Щек-к-котно!
- It tickles.
- Щекотно...
Stop breathing, it tickles me.
Не дыши, мне щекотно.
' 'That tickles! '
Щекотно!
That tickles. Ladies, you've cleaned every inch of me. Whoa, I
Вы вымыли меня всего, о, женщины!
No, please don't. That tickles.
Heт, пoжaлyйcтa, щeкoтнo.
If the one that tickles me is ideafix.
А, Идейфикс. Это же Идеификс. Что тебе?
'It tickles!
[Сейчас не самое удачное время, Санчес.]
- Yes. Kimba said it tickles her.
Кимба сказала, что они щекотят ее.
It tickles. You know, in a good way.
Щекотно, знаешь, в хорошем смысле.
Tickles!
Как щекотно!
That tickles!
Щекотно.
A policeman goes to his house... and says... that tickles they're after him for something and where is he?
Он им скажет : мы ищем его за это и за то, где он?
That tickles.
Что ты там щекочешь?
Don't, Chris, that tickles.
Не надо, щекотно.