Torstein traduction Russe
37 traduction parallèle
Torstein, can you put on a movie instead?
Торстейн, ты не мог бы поставить какой-нибудь фильм?
I've asked Torstein Raaby and Knut Haugland whether they will join.
"Я спрошу Турстейна Робю и Кнута Хаугланда, не захотят ли они поплыть со мной".
Torstein, war hero Nerves of steel.
Турстейн. Герой войны. Нервы словно из асбеста.
- No, Torstein...
- Нет, Турстейн...
Just forget it. Torstein.
Оставь ее в покое, Турстейн.
Torstein?
Турстейн?
- It's not about watts Torstein
- Дело здесь не ваттах, Турстейн.
The same can be said about Torstein.
То же самое говорит и Турстейн.
Torstein continued to travel
Турстейн продолжал участвовать в экспедициях.
Torstein.
Торстейн.
Torstein!
Торстейн!
And you, Torstein, and you, Arne, you are my friends.
И ты, Торстен, и ты, Арне, вы мои друзья.
- Torstein.
— Торстен.
Torstein, you're standing in the way of the fire.
Торстен, ты преградил огонь.
Torstein!
Торстен!
Torstein.
Торстен.
- Torstein?
— Торстен?
Where is Torstein going?
Куда отправился Торстен?
Unfortunately, it is too late to recall Torstein.
К сожалению, уже слишком поздно отзывать Торстена.
Ah, Torstein...
Торстен...
Take your time, Torstein.
Не спеши, Торстен.
Give this gift to Torstein.
Передай это подарок Торстену.
Well, go and give my present to Torstein, but keep the secret.
Хорошо, иди отдай мой подарок Торстену, но никому не говори об этом.
My friend Torstein has been murdered.
Мой друг Торстен был убит.
What have I told you, Torstein?
Что я тебе говорил, Торстен?
Lucky are the fools like you, Torstein, who remain unmoved and free!
Счастливы глупцы, как ты, Торстен, которые остаются равнодушными и свободными!
What, you couldn't have done better, Torstein!
Ты бы не смог лучше Торстен!
Torstein has died fighting for a hill he did not want to own.
Торстейн погиб в битве за холм, который он не хотел захватить.
I did not force Torstein, or any of you, to come for that matter.
Я не заставлял Торстена, или кого-то из вас пойти со мной.
My heart is as heavy for Torstein as anyone's, but I am sure that I will bump into him again soon.
Мне больно за Торстена, как и всем вам, но я уверен, что я скоро с ним встречусь.
Torstein.
Торстейна.
Torstein is in Valhalla.
Торстейн в Вальгалла.
Torstein,
Торстейн,