English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ T ] / Trainees

Trainees traduction Russe

103 traduction parallèle
Mr. Duff, how are your trainees?
Мистер Дафф, как ваши стажеры?
This sort of thing is not good for morale. lt is also the reason why we make such demands on our trainees.
Здесь случаются ситуации, которые не способствуют сохранению душевного равновесия. вот почему у нас такие высокие требования к педагогам.
This is no time for trainees, Athena.
Это работа не для новичков, Атина.
Trainees, to the briefing room.
Стажеры, в конференц-зал.
He stayed at his post when the trainees ran.
Он остался на своем посту когда стажеры убегали.
A chimpanzee and two trainees could run her.
Шимпанзе и два стажера смогут им управлять.
You want me to move to Colorado and teach pretend fires to trainees like I'm going to an office?
Tы xoчeшь, чтoбы я пepeexaл в Кoлopaдo и yчил кучку пpaктикaнтoв, кaк тушить нeнacтoящиe пoжapы?
I have 80 papers to grade, plus preparations for my trainees.
У меня 80 работ студентов, которые надо проверить.
This is Sandra, one of my trainees.
Это Сандра, моя студентка. И... мой стажер.
ok, i think i got a training in the same specialty you've chosen, i hope it'll interest you, because trainees with no training...
Ладно, как специалист в профессии, которую Вы выбрали, я надеюсь, что это Вас заинтересует... Кому нужны стажеры без стажа?
We do terrorists, arsonists - Supervisory agents trying to get trainees drunk?
По общим отзывам, родители девочки - любящие и ответственные...
Trainees don't get offices or salaries or jackets, actually.
У стажеров нет офисов, зарплат, и даже пиджаков.
We are cabin attendant trainees, we're lost
Мы бортпроводницы-стажерки. Мы немного заблудились.
Are you trainees?
Вы стажерки, правильно?
The trainees nowadays aren't nervous at all, right?
Ну и стажерки пошли. Совсем никакого уважения нет.
If others thought she is the representative of the trainees we would be regarded as tasteless as she is
Если люди подумают, что все стажерки такие, то это подмочит и нашу репутацию.
I heard from the trainees that you graduated from the Airline University?
Я слышал от Пай-кун, что ты закончил авиационный университет.
As an experienced pilot please say something to the trainees
Поэтому, так как вы летчик с большим стажем, я бы хотела, чтобы вы поговорили со стажерками.
Maybe they just can't stand trainees like Misaki Youko anymore
Они интересуются, можно ли игнорировать такую стажерку, как Мисаки Ёко.
Nineteen trainees have passed
Названные девятнадцать человек, прошли.
We have two trainees today Please greet others first
У нас сегодня будут две практикантки, представьтесь, пожалуйста...
All the OJT trainees passed, my duty is over
Все практикантки сейчас благополучно проходят ПРМ.
Yes We have two trainees with us today
Сегодня с нами летят две практикантки.
When we were trainees We arrived much earlier than our senpais
Когда мы были практикантками, мы переодевались задолго до старших.
Other trainees have different instructors
У других практиканток наставницы поменялись.
nineteen trainees have passed
Названные девятнадцать человек, прошли.
The other trainees, you know, they went to fancy boarding schools and European exchange programs.
Ну, зачем? Остальные стажёры учились в частных школах ездили в Европу по обмену.
We've had some trainees.
У нас много практикантов.
Uncooperative trainees are left there just before a storm.
Нерадивых учениц оставляют там как раз перед штормом.
And second, yeah, sure, I use street talk with the trainees.
Во-вторых, я использовал уличную речь при стажёрах. Да ладно.
Just because you debuted with A.N.JELL in one go, are you are looking down at us trainees?
как на стажеров?
He gets his hair cut by trainees at the barber college.
Он же постригается у учеников в парикмахерском училище.
Known to house young intelligence trainees. Sounds like some kind of underground operative.
Звучит как какая-то подпольная организация.
Trainees, listen up!
Стажеры, внимание!
Let's welcome the class of 1997 trainees!
Приветствуем всех участников тренинга тысяча девятьсот девяносто седьмого года!
Dr Malory, Dr Witney, surgical trainees.
Д-р Мэлори, доктор Уитни, стажеры хирурги.
Is it me, or are your trainees better looking than my trainees?
Мне кажется, или ваши стажёры миловиднее моих?
While Roy and the other instructors are grilling the trainees on their covers, we'll peek into his office.
Пока Рой и другие инструкторы разоблачают прикрытия остальных стажёров, мы заглянем в его кабинет.
I know the Agency cooked up the idea that I was the one leaking the names of the trainees.
Я знаю в ЦРУ есть мнение, что я сливаю имена стажёров.
Trainees sleep... down there.
Стажёры спят... вон там.
- Even trainees?
- Даже стажёрам?
There's a new class of trainees coming up.
У нас есть новые стажеры.
( TRAINEES LAUGH )
( СЛУШАТЕЛИ СМЕЮТСЯ )
Are you okay? I sprained my foot because you absolutely insist on staffing my broadcasts with trainees.
Я вывихнула ногу, потому что вы все работаете допоздна.
Milhailov, Petrov, Kharlamov – the young trainees of Tarasov.
Предлагаю запомнить сочетание - Михайлов, Петров, Харламов. Молодые тарасовцы!
You see, I got some new trainees. I will train you with them.
Вот видишь, пацанов набрал, чтобы смена росла, а теперь и тебя с ними тренеровать буду.
Do you know what they start on now, the trainees?
- Брр. Скользкий. - Я знаю!
I've had more than 20 trainees.
Мне присылали больше 20 стажёров.
He puts one of his first trainees, Soo Yun, through a grueling training program.
через изнурительные тренировки.
Told they'd be admitting they were cowards if they chose to be workers they became trainees.
Их убедили, что быть воином хорошо и почётно, не то что крестьянином или рабочим.
Now they have these pop trainées laid by some sort of machine.
Теперь же поп-дивы появляются одна за другой из продюсерской машины.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]