Trends traduction Russe
136 traduction parallèle
radio, newspapers, newsreels... and we must anticipate trends before they are trends.
радио, газеты, кинохроника. Мы должны предвидеть тенденции, прежде чем они станут тенденциями.
Despite the best efforts of everyone - the gallant fighting of military and naval forces, the diligence of our government, and the devoted service of our one hundred million people, the war situation has developed not necessarily to Japan's advantage, while the general trends of the world have all turned against Japan's interest.
Несмотря на огромные усилия каждого - самоотверженной борьбы военных и военно-морских сил, усилий нашего правительства, и самоотверженного труда наших ста миллионов граждан, военная ситуация сложилась не в пользу Японии, в то время как общие тенденции в мире обернулись против интересов Японии.
-... On his terrible motorcycle, they will find what has become their only food - jazz trends.
- Ена своих ужасных мотоциклах, найдут то, что стало их единственной пищей - джазовые новинки.
Yes, well, since I'm you know an actress I'm very sensitive to a to new trends in literature and espetially to that group, the New School.
Я актриса и я внимательно слежу за новыми направлениями в литературе, особенно за этой группой, за Новой Школой.
He began counting the first vote. and now clearly defined... the two trends saint's College.
Идет подсчет голосов первого тура, и в нем уже явственно проступили две противоборствующие стороны
New times - new trends.
Новое время - новое веяние.
Hang around, check real estate trends?
Ошиваться вокруг, осматривая новостройки в районе?
He doesn't follow the trends.
Он не следует за общими тенденциями.
- Hey, baby, I set the trends.
- Эй, детка, я сам ввожу моду.
Somewhere down in the a-matter, a graph about the cargo trends with percentages.
Как дела? Не смотри на меня так. Я до сих всем рассказываю.
Mysterious trends? from Dallas.
Загадочная девушка из Даллоса.
But they should because it's not just about the pleasures of conformity and the importance of trends. It's also a personal statement about the band itself.
А это стоило бы сделать, поскольку песня не только... о важности выбора пути, но и о характере самой группы.
The time I've lived, I've seen some horrors, scary behavior and a couple of fashion trends I constantly pray to forget.
Время, которое я пережил... я видел такие ужасы... жуткое поведение и некоторые тенденции в моде, которые я действительно мечтаю забыть,
The markets tend to be late in responding to those trends so you get what doctors call a false positive.
ВФВ Холл Нашуа, Нью-Хемпшир Рынки склонен с опозданием реагировать на эти тенденции, поэтому Вы получаете то, что доктора называют "ложноположительный."
Catch that new vid on the box? True dat. I'm up to sniznuff on all popular trends.
- Нет нового фильмадля видака?
But certain trends I'm looking forward to come to an end.
Но определённые традиции, как я вижу, прекращают своё существование.
Why the trends?
К чему эти тенденции?
We are fashion, trends, diets, cosmetic surgeries, salacious gossip, that's Composure. - Okay, but... - Look...
Мода, стиль, диета, косметическая хирургия, светские сплетни - темы "Кoмпоже".
We've got to keep up with the trends.
Мы должны не отставать от тенденции.
No need to follow the latest trends...
Не нужно более следовать последним веяниям...
Trends will come and trends will go, but I say there's always room for a film where teenage girls take their clothes off.
Тренды приходят и уходят, но я говорю... всегда есть место для фильма, в котором девушки-подростки раздеваются.
Because, you know, I just don't want to follow certain trends that I see other bands following.
Потому что я просто не хочу следовать каким-то устоявшимся направлениям, которым следуют другие группы.
I'll show you the latest fashion trends so check them out.
Я покажу вам самый модные тренды что ж, давайте посмотрим
Those bracelets symbolize jumping on fashion trends.
Эти браслеты носят те, кто следит за модой.
And then I'm gonna interview them about trends.'Kay?
Я возьму у них интервью о тенденциях. Хорошо?
Newport Living will profile hot Orange County trends, events and fashion, as determined by me and my staff of...
Newport Living будет описывать жизнь графства Орандж, события, моду под моим чутким руководством..
This is a place where masters in the practice of martial arts gather. Masters, who have little fondness for the trends that have turned martial arts into sports.
397 ) } Фуриндзи Хайято где витает дух истинного боевого искусства.
Current trends suggest that children born in the West today can expect to live into the 80 and beyond
По некоторым оценкам дети рожденные в наше время на западе могут расчитывать прожить 80 лет и более.
It's quite acceptable if we're friends. You're truly a person who makes new trends, even the way you think is different.
Вы создаёте новые тенденции, даже мыслите нестандартно.
So it may very well be that when it comes to trends, at least in graphic design, we've reached sort of the end of history.
На самом же деле, когда мы говорим о направлениях по крайней мере в графическом дизайне, мы достигли определенного конца в истории.
He has to write a report on trends in languages.
Он пишет статью о новых тенденциях в языке.
Y'know we have to keep up with the world, follow new trends.
Нужно идти в ногу со временем, следить за новыми тенденциями.
We have to follow the world. Be aware of new trends.
Нужно идти в ногу со временем, следить за новыми тенденциями.
If current trends continue, five million children alive today in the UK will die prematurely of tobacco-related illnesses.
Если текущие тенденции сохранятся, то примерно 5 миллионов детей живущих сегодня в Великобритании преждевременно умрут от болезней, связанных с курением.
But it's KIM Hong-do that the King loves and his style that dictates trends
Но нынче все равняются на стиль любимца короля Ким Хон До.
How interesting it is, that the trends, are virtually the same.
Забавно, что тенденции совпадают.
The trends now indicate that our country is going bankrupt.
Сегодня тенденции показывают, что наша страна станет неплатежеспособной.
He's been away too long to know new trends in Korea.
чтобы знать новые тенденции.
Yeah. Somewhere down in the A-matter, a graph about the cargo trends with percentages.
Где-то в конце статьи колонка о грузоперевозках в процентах.
Looks like she was compiling empirical data about homicide trends in cleveland.
Похоже, она собирала эмпирические данные о тенденциях убийств в Кливленде.
But based on recent trends, I have also made...
Но исходя из последних тенденций я сделал...
Well, I run this store, and I blog online about jewelry trends.
Ну, у меня вот этот бутик, а еще я веду блог об украшениях.
Hey, Veronica. That trends piece is much more like it.
Вероника, твоя статья о трендах уже больше похожа на правду.
by need to tremohunt your words from trends column maybe you could help me with that.
мне нужна твоя помощь в статье о трендах Может быть, вы могли бы мне помочь с этим.
While you're on your personal call, I finished the trends column.
Пока ты болтала на личные темы, я закончил рубрику о тенденциях.
Mode is not followed trends.
Mode не следует тенденциям.
So, do you want to talk about classic designers, current trends, or the next big thing that only I and a few Japanese schoolgirls know about?
Сохраним это. Итак, ты хочешь поговорить о классических дизайнерах, текущих трендах или будущих больших вещах о которых знают только я и несколько японских школьниц?
Gerald Celente is recognized as one of the world's foremost trends forecasters and is founder of the Trends Research Institute.
Джеральд Силанте признан как один из лучших в мире прогнозистов. Он основатель Научно-исследовательского института тенденций.
Jeannie Ashcroft, Fashion and Trends.
Джэни Эшкрофт, "Mода и стиль".
Speculating of trends in country music.
Возражаю!
- of trends in country music. - I'm going to allow it.
Спекуляции на направлениях тенденций кантри-музыки...