English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ T ] / Tub

Tub traduction Russe

1,733 traduction parallèle
Doc Robbins said the tub might have had a clogged drain. Hopefully, some of her blood got stuck in the trap when Mr. Irwin took a shower.
Будем надеяться, что немного её крови застряло в стоке, когда мистер Ирвин принимал душ.
caulk the tub, water the grass...
- Ванну скоблить, газон поливать...
But how can a simple tub of cold water Cause so much discomfort?
Но как может простая ванночка с холодной водой принести столько неприятностей?
But I put in a new indoor hot tub downstairs.
Но на первом этаже установили джакузи.
Well, in that case, do you want to hot-tub with Paula Patton?
Раз так, не хочешь принять горячую ванну с Паулой Паттон?
- You slip in a tub.
- А ты подскользнешься в ванной.
Yo, Shane, where's the tub at?
Эй, Шейн, где ванная?
We know that Blake is dead. And we know that you and your hot-tub buddies like to get rich from murder.
Мы знаем что Блейк мертва, а также что ты и твои дружки богатеете сразу после убийств.
Are you anywhere near a hot tub?
Ты где-нибудь близко к джакузи?
Mm, are you near a hot tub?
Ммм, а ты рядом с джакузи?
This tub needs a new filter.
Этому баку нужен новый фильтр.
You know, they did red-tag this hot tub for mosquito larva.
Знаете, в этом баке проводилась проверка на наличие личинок комаров.
Get in the hot tub, Tim.
Лезь в бак, Тим.
"Get in the hot tub, Tim."
"Лезь в бак, Тим."
Well, there's nothing in the tub.
В баке ничего.
Yet he ends up in a strange hot tub, filleted like a fish.
И все же закончил в баке, законсервированным, как рыба.
So how about we grab that pie and hit the hot tub.
Как насчёт того, чтобы принять с пирогом горячую ванну?
- Or, if you're embarrassed by those extra pounds, you could spit out the pie and we can go straight to the tub.
- Или, если вас смущают эти лишние килограммы можно пропустить пирог и перейти прямо к тренировкам!
We were getting ready to get in the hot tub.
Мы готовились принять горячую ванну.
Can I use your hot tub whenever I want?
А я смогу пользоваться вашей горячей ванной, когда захочу?
He looked like a giant hunched over Adam in that tub. Paul's fast.
Он был похож на гиганта, сгорбившегося над Адамом в ванне.
Two men in a tub. Dude, this is our year.
"Три мудреца в одном тазу Пустились по морю в грозу".
I got to whip this tub into shape.
Я должен привести эту ванну в порядок.
So the fountain of youth isn't some kind of magical hot tub ; it's a plant that gives you eternal life?
Значит, фонтан молодости - это не волшебная ванна, а растение, дающее вечную жизнь?
The tub's not draining.
Слив не работает.
Dude used his credit card to buy that tub of popcorn.
Чувак использовал свою кредитную карту, чтобы купить попкорна.
We were just sittin'in the hot tub.
Мы просто принимали горячую ванну!
I got a kindle, but I dropped it in the tub.
У меня была электронная читалка, но я её в ванную уронил.
Hot tub?
Ванна?
Not as well as I sit in a hot tub.
Не так хорошо, как сижу в джакузи.
I'm thinking, I do you, you do me, we all end up in a hot tub.
Дайте подумать. Я уделываю вас, вы меня, мы в одной горячей лодке. Хорошо, хорошо.
And she was there in the tub.
А она была в ванной.
Oh, that one where you're in the hot tub with all the women from the view?
Тот, где ты в джакузи с девками из "Дома 2"?
I was at my house, watching "Hot Tub Time Machine" on pay-per-view.
Дома, смотрел кино по заказу - "Машину времени в джакузи".
Well, according to Terry's cable bill, he did order "Hot Tub Time Machine," which started at 11 : 30 the night of the murder.
Судя по счету Терри за кабельное телевидение, он действительно заказывал "Машину времени в джакузи", начавшуюся в 23 : 30 в ночь убийства.
You don't even have your little fish fell inside the tub.
вы даже не заметили, что ваша рыбка упала.
And for the love of God, if a woman says she's got an athletic build, don't get into a hot tub until you're sure she's got an innie and not an outtie.
И ради всего святого, если женщина говорит, что у нее атлетическое сложение, не иди с ней в джакузи, пока не убедишься, что у нее пупок внутрь, а не наружу.
Getting kind of frisky in the tub, and I accidentally fell face first onto a Jacuzzi nozzle.
Кувыркались в ванной, и я случайно задел лицом кран в джакузи.
Half a tub of cookie dough...
Как косточки для домино...
How could you, my best friends in the world, hang out with my mortal enemy, then let her sleep in the tub where I clean myself?
Как вы могли, мои лучшие друзья в мире, тусоваться с моим смертельным врагом, и уложили ее спать в ванной, где я моюсь? !
But afterwards I'm in the hot tub with SchofieId and we were just talking.
А вот после, я сидел в джакузи со Скофилдом мы беседовали.
The brain is like a Iarge tub of AIphabetti Spaghetti.
Мозг, это большая банка алфавитных спагетти.
Josephina took a bath in her boss's tub, and she got pregnant.
Джозефин купалась в хозяйской ванне и забеременела.
A tub for a movie star!
Ванна для кинозвезды!
When you get to my place, stuff all of his clothes in a trash bag while he gets in the tub.
Приедешь ко мне, всю его одежду сунь в мешок для мусора.
So we're back in this tub and lost in a tempest.
И теперь мы на своем корыте попали в шторм.
Did he pass out in the tub covered in his puke again?
Неужели он в обморок в ванной покрыты в своем блевать снова?
The love tub, it flies.
- Эта штука просто летает.
I know you didn't fall in no tub, Minny.
Я знаю, чтo ты не падала ни в какую ванну, Минни.
Get out of my fucking way, or I'll drown you in your own goddamn tub!
Лапы свои от меня убери, а ни то утоплю в собственном унитазе.
With or without libido... with your coffee breath, your habit of breaking things, your hair clogging the tub drain...
С или без либидо... но с твоим кофейным дыханием, твоей привычкой все ломать, твоими кудряшками...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]