English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ V ] / Veronique

Veronique traduction Russe

61 traduction parallèle
VERONIQUE AND HER DUNCE
Вероника и лентяй
Veronique, take it to the kitchen before it coagulates.
Вероника, отнеси её на кухню пока она не свернулась.
Veronique.
Вероника.
Since Veronique's on vacation this week, let's go down to the seashore.
У Вероники каникулы на этой неделе, давай поедем к морю.
Veronique might hear us.
Вероника может услышать.
To save you trouble. And Veronique's very independent.
Вероника любит независимость.
How's Veronique?
Как Вероника?
Should I kill Veronique?
Убить Веронику?
No, I left town with Veronique.
Я был в провинции с Вероникой.
I went there on Saturday with Veronique.
Мы с Вероникой были в Аррасе в субботу.
- Veronique didn't tell you?
- Вероника не говорила?
Veronique wasn't howl imagined her.
Я представляла Веронику другой.
You met Veronique?
- Ты видела Веронику? - Да.
And Veronique, you tell nothing?
А Веронике - ничего.
Veronique must be all alone, suffering.
Вероника одна и страдает.
And Veronique.
Веронику тоже.
And tell them Veronique left when she heard about Ines?
Скажу, что Вероника ушла, когда узнала про Инес.
You know, Veronique... Names, at my age...
Вероника, в моем возрасте названия...
Veronique's the best of us all... and a gorgeous companion.
Вероника лучшая из нас.
Several years ago, my daughter, Veronique, was murdered in Haiti.
Несколько лет назад на Гаити была убита моя дочь, Вероника.
Veronique spoke out against him.
Вероника выступила против него.
I'm sure Veronique would want you to go home and live out the rest of your life remembering - - you know nothing of my daughter.
Уверен, Вероника хотела бы, чтобы вы вернулись домой... и прожили остаток своих дней, храня светлую память... Вы ничего не знаете о моей дочери.
Veronique.
За Веронику.
- I'm thinking Kieslowski's "Double Life of Veronique."
- Я подумываю о "Двойной жизни Вероники Кисловски".
Introducing Veronique!
Знакомьтесь, Лорен.
Veronique, Sandrine...
Вероника, Сандрина.
Veronique Sarcelle?
Вероник Сарсель?
Anatole, c'est moi! Veronique!
Анатоль, это же я, Вероник!
Veronique?
- Вероник?
Not your usual table, Mademoiselle Fisher, but Veronique will like this one much better.
Это не ваш обычный столик, мадмуазель Фишер, но этот Вероник понравится гораздо больше.
Mm. Veronique, je t'aime.
Вероник, я тебя люблю. ( фр. )
Apart from Veronique, I have no idea who else he might be in contact with.
Не знаю, с кем он ещё мог общаться, кроме Вероник.
Veronique was there the whole time, but under the name of Dubois.
Вероник была там всё время, но под именем Дюбуа.
Veronique!
- Вероник!
Véronique Arion, the captain's daughter.
Вероника Арион, капитанская дочка.
Bye, Véronique.
До свидания, Вероник.
- Now quit hounding Véronique. - She's doing the hounding!
Я хочу, чтобы вы отстали от Вероник.
You love Véronique, I love Juliette.
Вы любите Вероник, а я люблю Жюльетт, и сделаю всё, чтобы её вернуть.
Véronique's a real bitch!
Твоя Вероник - настоящая сука!
THE DOUBLE LIFE OF VÉRONIQUE
в фильме ДВОЙНАЯ ЖИЗНЬ ВЕРОНИКИ
Véronique?
Вероника?
Véronique.
Вероника.
- Véronique...
Вероника.
Véronique, we have to talk.
Вероника, нам надо поговорить.
I saw Véronique.
Я увидела Веронику.
Before becoming 2124, he was known as Bastoche and was hooked on a pretty redhead, a certain Véronique Passavant.
Прежде, номер 2124 звался Бастилец и был пленён рыжеволосой красоткой Вероник Пассаван.
Véronique Passavant. His regular, his woman.
Вероник Пасован, его женщина, подружка.
Véronique Passavant, 17th of July, 1920.
Вероник Пассаван, 17 июля 1920 года.
Véronique Passavant finished with Bastoche in June'16.
Вероник Пассаван рассорилась с Бастильцем в июне 1916 года.
My name's Zoé. Delighted. Véronique.
Я мама Эрве, я Зои.
I lost my temper with Sister Marie-Véronique.
Я вспылила при разговоре с сестрой Марией-Вероникой.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]