Vilma traduction Russe
165 traduction parallèle
And Vilma Banky and Rod La Rocque.
И Вилма Бэнки и род ля рок.
Vilma Banky did more with one raised eyebrow... than an entire- -
Вилма Бэнки добивалась большего эффекта одним поднятием брови- -
At the age of 14, a Zoroastrian named Vilma... ritualistically shaved my testicles.
В 14 зорострийка по имени Вильма... буквальным образом побрила мои яички.
It's beautiful, Vilma!
Какая красота, Випьма!
- Vilma, have a thimbleful.
- Випьма, выпей стопочку.
- Mrs. Vilma can't drink.
- Нет, ей нельзя.
Right, Vilma?
Да, Випьма?
Vilma!
Випьма!
Vilma. Tell me, Irmuska, you, you, you!
Вильма, скажи, Ирмушка.
My name is Vilma, I am the new verger.
Меня зовут Вилма, я - новый церковный староста.
Vilma, I have another meeting now.
Вилма, у меня сейчас другая встреча.
Vilma is great, she's radical.
Вилма отличная баба, радикал.
Vilma is on the blacklist in all the other churches.
- Вилма - в черном списке в церкви.
What about Vilma?
- А как быть с Вилмой?
We'll appoint Vilma as the new pastor and find a new pastor to replace Markku.
Мы назначим Вилму вместо него и найдем нового пастора взамен Маркку.
Would Vilma make a good pastor?
- Из Вилмы получился бы хороший пастор?
Vilma is great, isn't she?
Вилма хороша, не так ли?
Vilma.
Вилма.
Vilma.
- Вилма.
- Vilma.
- Вилма.
This is Samu, Vilma's son.
- Саму, сын Вилмы.
Here we go. Vilma? Piti?
Давай, Пити.
Vilma, after bleeding, don't you think you should be a little concerned?
Вилма. Тебе нельзя столько пить, в твоём положении.
Vilma, you have a baby.
Вилма, у тебя будет ребенок.
Vilma Listen, I understand that until recently it was fun to have sex, but today it's a moral obligation, because we have to repopulate the world.
Вилма, согласен, еще два дня назад это было бы глупой затеей. Но сегодня мы должны взять на себя моральное обязательство что-нибудь изменить. Потому что уже завтра мы будем править миром.
Why not here, Vilma?
Почему бы не здесь, Вилма?
No Vilma, listen to me, damn it.
Нет, Вилма. Слушай меня.
No, wait, Vilma.
Нет, подожди.
My life was shit, Vilma.
Именно так, моя жизнь отстой!
Look, Vilma, this child, won't run out of things he has never known.
Этот ребёнок не должен ощущать, что ему чего-то нехватает.
It's you, and only you, Vilma.
Ты одна. И только ты.
If you take, I take too, would you like to kill yourself, Vilma?
Если ты пьешь, и я буду. Что, хочешь убить себя?
Vilma... Vilma.
Вилма!
Vilma, in this ship, many people do not understand that's what friends are for to help and to lean on in difficult times, yes you though.
На борту так много людей, которые не понимают, что друзья должны помогать и поддерживать в трудные минуты.
- I'll kill you. - Vilma, I swear I will not tell anyone.
Пити, если кто-то узнает, ты покойник.
- Leave it Vilma. No No. - Ahinoa, listen.
Вилма, нет.
Vilma, Vilma, what do you have on your shoulder?
В душ? Вилма, Вилма, что это?
Actually no, Vilma, nothing.
Ничего, Вилма.
Vilma says my dysfunction is dependent on stress. - I'm not surprised because... fuck!
Вилма говорит, что эта дисфункция из-за стреса.
This is happening to you because you're in love with Vilma.
- Пити! Это происходит потому, что ты влюблён в Вилму.
Didn't you see How much tension there was, Vilma?
Ты же видишь, как он напрягается, Вилма.
You were not there, Vilma, when He embraced me.
Вилма, ты не видела как он меня обнимал.
What kind of woman, Vilma?
Какая жена, Вилма?
Vilma...
Вилма.
- Vilma, Vilma, I'm not done.
Спасибо тебе за это.
Look, Vilma, Vilma.
Так что...
Vilma, who wanted to...
Вилма, как...
Vilma, what is he talking about?
И если опухоль удалить, память вернётся. Вилма, о чём он говорит?
Look I just created the perfect woman. - You didn't put anything of Vilma? - No, no.
Переводчики : merrzavka, Ray0, qksana, flash _ usb, Miracle35, premudraia, Manyashka crumbolala, vitek491, janevikh, Solnce25 tery _ nice, NiceGirl, fana, Iruha, Alenka3103, Euphoria23, nola19, Anastasy fancypic
What happened? Vilma!
Что случилось?
And it... doesn't prick up anymore, Vilma, it doesn't prick up anymore.
У меня не встает, Вилма, не встает.