Walt traduction Russe
2,620 traduction parallèle
Walt, we need to talk, you and me, in private.
Волт, нужно поговорить.. наедине.
Hasn't the family suffered enough, Walt?
Тебе не кажется что эта семья пострадала достаточно, Волт?
This is a tribal elder you're speaking to, Walt.
Ты говоришь со старейшиной племени, Волт.
Who said that? Walt?
Кто это сказал?
After Walt questioned her, Lauryn Lone Elk quit.
Лорин Одинокий Лось ушла после допроса Волта.
The two biggest job creators in the area are reeling. Half the county thinks Walt's coddling the natives. Other half thinks he's in Newett Energy's pocket.
Два крупнейших работодателя в округе замешаны, половина людей думает что Волт нянчится с туземцами, вторая половина думает что он в кармане у Ньювет Энерджи.
Even with all of Walt's sudden political radioactivity the election's gonna be close.
Даже с учетом внезапных политических проблем Волта, на выборах вы пока что равны. Нам нужен способ что бы склонить чашу в мою пользу.
On Walt or his family. If you got any juicy Longmire secrets now would be the time to spill'em.
Если у тебя есть какие-нибудь смачные секреты семьи Лонгмайр, сейчас самое время что бы ими воспользоваться.
- So, Walt, how's Cady?
- Волт, как дела у Кэди?
Walt I know what happened in Denver.
Волт, я знаю что случилось в Денвере.
Hey, Walt... Ruby told me that Cady's awake.
Руби рассказала мне что Кэди очнулась.
Henry, Walt.
Волт. Ух ты.
Hey, Walt.
- Привет, Волт.
Walt...
Волт!
You want to work for Walt?
С Волтом работать хочешь?
Is Walt the kind of man who holds a grudge?
Волт из тех кто затаит обиду?
The first time I met Walt, we were in sixth grade.
Я познакомился с ним в шестом классе.
Walt called me out, told me not to do that.
Волт сказал что бы я больше так не делал.
Walt did not want to share the drinking fountain with a dirty Indian.
Что Волт не хотел делить питьевой фонтанчик с грязным индейцем.
But then, Walt explained he was simply trying to warn me.
Но затем Волт объяснил что он просто хотел меня предупредить.
I challenged Walt, without provocation.
Я напал на него не разобравшись.
If nothing else, Walt believes in second chances.
Если нет веских причин против, то Волт всегда даёт второй шанс.
[Vic] Walt!
Волт!
Oh, come on, Walt...
Да брось ты, Волт.
Hey, Walt.
Привет, Волт.
[Cheering] My friend Walt is one of those things.
Я хочу сказать о моём друге Волте.
Walt has rubbed off on you, more than you realize.
Волт втерся в доверие больше чем ты предполагаешь.
I didn't think I should bother Branch or Walt.
Что случилось, Ферг?
[Henry] Walt, we just spoke to the head of Trauma.
Мы только что говорили с заведующим травматологией.
Walt, did you hear what we said?
Волт, ты слышал что я сказал?
Hey, Ferg, I know that you want to do a good job for Walt, but you need to take it down a notch.
Ферг, Я понимаю ты хочешь помочь Волту, но тебе нужно слегка притормозить.
I'm so sorry, Walt.
Прости, Волт.
Hey, Walt?
Волт.
Walt, got to talk to ya.
Волт, я пришел поговорить.
So, you have to arrest me, Walt, not Billy.
Так что ты должен арестовать меня, Волт.. А не Билли.
I cut myself up, because I wanted to convince ya that I did this to your daughter, Walt.
И порезал себя потому что я хотел убедить тебя.. что это я сделал с твоей дочерью, Волт.
Please, God, Walt.
Пожалуйста, Господи, Волт!
You know, Walt, folks weren't so chatty back in my day.
Знаешь, Уолт, люди были не так общительны в те времена.
[Ferg] Hey, Walt. Mortician said that James Notley had multiple stab wounds. But he still had all of his fingers.
Эй, Уолт, гробовщик сказал у Джеймса Нотли множественные ножевые ранения, но все его пальцы на месте.
Walt, if Notley had a partner, I'd have smoked him out by now.
Уолт, если у Нотли был партнер, я бы уже его допрашивал.
Walt, oh, um,
Уолт... o!
[Lizzie] Hello, Walt?
Привет, Уолт!
Oh, Walt, of course there is.
О, Уолт. Конечно было.
- Oh, come on, Walt.
- Ну же, Уолт.
Okay, Walt.
- в убийстве. - Хорошо, Уолт.
Now, why in the hell would you think that, Walt?
Нет. Какого черта, ты об этом спрашиваешь, Уолт?
Walt, come on...
Волт, перестань.
She's gonna be okay, Walt.
Она поправится, Волт.
[Walt] Come on.
Выходи.
You need to be more specific, Walt.
- Тебе нужно быть более конкретным, Уолт.
It's your move, Walt.
Твой ход, Уолт.