Went missing traduction Russe
1,434 traduction parallèle
387 packages were shipped on the day he went missing.
387 пакетов были отправлены в день, когда он пропал.
He was at a bodega close to the crime scene about an hour before Michelle Karp went missing.
За час до пропажи Мишель Карп он был в бакалейной лавке неподалёку от места преступления.
A high school girl went missing at night.
Школьница вышла ночью и пропала.
- Then he went missing.
- А потом он вдруг пропал.
It's been over 48 hours since Gemma went missing.
Уже прошло 48 часов с момента исчезновения Джеммы.
Why? Apparently, the last phone call Gemma Butler made before she went missing was to your husband.
Последний звонок Джеммы Батлер, сделанный до исчезновения, был вашему мужу.
Last night, there was a terrible accident around the time that your car went missing.
Вчера вечером, произошла страшная авария примерно в то же время, когда был угнан ваш автомобиль.
And you say you don't remember exactly when and how your purse went missing.
Но вы говорите, что точно не помните когда и как ваша сумка пропала.
Uh, before you go, if we could just take one more crack at, uh, nailing down exactly where and when your purse went missing.
Пока вы не ушли, не могли бы вы еще раз попытаться вспомнить где и когда именно пропала ваша сумка.
Went missing 18 months ago.
Пропала без вести 18 месяцев назад.
So he was killed the night he went missing.
Значит его убили в тот же вечер, как он пропал.
Your father says he remembers you went missing for a few hours during one of your pageants.
Ваш отец сказал, что вспомнил, как вы пропали на несколько часов на одном из конкурсов.
So where were your colleagues when they went missing?
Так где находились ваши товарищи, когда вы потеряли с ними связь?
I received a report from soldiers who were searching the area she went missing.
где она предположительно пропала.
Senator Brandt, I regret to report that Captain Steven G. Rogers went missing behind enemy lines on the third.
Сенатор Брандт, с сожалением вынужден доложить что третьего числа Капитан Стивен Дж.
We sent 65 unguided mail balloons and only two went missing.
Мы отправили 65 неуправляемых шаров и только два пропали без вести.
He caught it five years ago, the day after Grace went missing'cause he knew it was the shark that took her.
Он поймал ее пять лет назад, на следующий день после того как Грейс пропала потому что знал, это та акула что схватила ее.
She went missing from the Circle a few weeks ago.
Она исчезла из Круга несколько недель назад.
The daughter of a Quaker went missing.
Дочь квакера пропала без вести.
J.J. Crawford said a boat motor went missing'from his stockyard!
Джей-Джей Кроуфорд говорит что у него со склада пропал лодочный мотор!
A few weeks ago, it went missing from my purse.
Несколько недель назад она пропала у меня из сумки.
You also told us the councilman went missing for several hours.
что советник пропал на несколько часов.
You remember, this was with Mom at the, at the house we were living in before you, you went missing.
Помнишь, это с мамой у... у дома, где мы жили до того как... до твоего исчезновения.
This is the street the kid lived on when he went missing.
На этой улице жил ребёнок, когда он пропал без вести.
The 14-year-old American teen went missing only a few hours after landing in Moldova on August 31st, where her father was in talks about a comeback fight with European fight promoter Roma Entertainment.
"14-летняя американская девочка пропала через несколько часов после прибытия в Молдову" "31 августа," "где ее отец вел переговоры о возвращении на ринг"
My sister went missing.
Моя сестра пропала без вести.
Well, when it went missing, it was a perfectly normal grad student named Charles Durbin.
Когда оно пропало, это был абсолютно нормальный студент по имени Чарльз Дорбин.
Looks like Annie found a spot a lot of them liked to poke around just before they went missing.
Похоже, Энни нашла место, где ошивалось большинство пропавших, перед тем, как исчезнуть.
I thought for sure I'd hear from you at some point after they went missing.
Я была уверена, что ты дашь о себе знать после того, как они пропали.
Before they went missing, Emmet said that Travers caught a fever and that he didn't make it. They buried him out here.
Перед тем, как они пропали, что Тремерс подцепил какую-то болезнь, справиться с которой он не смог.
He doesn't work the field anymore, but he took the violin on as a case, and then it went missing - - doesn't add up.
Он больше не ведет расследования, но взял это дело о скрипке, а потом она пропала - как-то не сходится.
We are trying to pinpoint exactly when the Stradivarius went missing.
Мы пытаемся установить, когда именно пропала скрипка.
This is from Wednesday, when it went missing.
Запись сделана в среду, когда скрипка пропала.
The symphony must have updated their security system when the Strad went missing.
Охранную систему усовершенствовали после того, как была украдена скрипка.
Eldridge and his crew went missing during the experiment 1943rd
Элдридж и все члены экипажа пропали без вести в ходе эксперимента в 1943.
Before or after they went missing?
До или после исчезновения?
It's just- - My dad and I, we barely spoke the year before he went missing.
Это всё потому... мы с отцом почти не разговаривали за год до его исчезновения.
I think he went missing.
Я думаю, он пропал.
This is the day before alison went missing.
Это день до пропажи Элисон.
So where was she the night ali went missing?
Так где она была в ночь когда Эли пропала?
Someone nobody would ever notice went missing.
Того, чью пропажу даже не заметят.
That case was dropped because Natalie went missing.
Дело закрыли, потому что Натали пропала.
- I've been identifying all the other occupants at Stephanie's building at the time she went missing
- Я определил других жильцов дома стфеани в том время, когда она пропала
11-year-old boy went missing last night.
Ночью пропал 11-летний мальчик.
Blaire went missing waiting for her mom to come pick her up.
Блэр пропала, когда ждала пока её мать приедет за ней.
It's been 24 hours since my friend Kathryn went missing.
- Я здесь не поэтому. Прошло 24 часа с момента исчезновения моей подруги Кэтрин.
It's been 24 hours since Kathryn went missing.
Пошли сутки с тех пор, как пропала Кэтрин.
There was some money that went missing from my purse a few days ago.
Запомните - это место, где настоящая музыка никогда не умирает.
He went to get proof and now he's missing.
Он поехал за доказательствами, и теперь пропал.
Lieutenant Flynn, would you please look into reports on missing derringers and sales of bullets that went with it?
Лейтенант Флинн, посмотрите, пожалуйста, заявления о пропавших дерринджерах, и о продаже патронов к ним.
When I found out Ray was missing today, the first place I went to was his house.
Когда я узнала, что Рей сегодня пропал, то сразу же отправилась к нему домой.
missing 252
missing something 21
missing persons 46
missing person 19
went out 28
went away 28
went home 31
went to bed 19
missing something 21
missing persons 46
missing person 19
went out 28
went away 28
went home 31
went to bed 19