English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ W ] / What the hell is he doing

What the hell is he doing traduction Russe

307 traduction parallèle
What the hell is he doing up there?
А он то, что там делает?
What the hell is he doing? !
Он что там, заснул?
What the hell is he doing here.
Да, чёрт принёс!
What the hell is he doing?
Какого хрена на него нашло?
What the hell is he doing?
Что на него нашло?
Call the animal rooms and... What the hell is he doing down here?
Обзвоните вольеры с животными Что он здесь делает, черт побери?
What the hell is he doing now?
А что он сейчас делает?
- What the hell is he doing here?
- Что он здесь делает?
Then what the hell is he doing inside?
Так какого черта он делает внутри?
What the hell is he doing here?
А он-то какого черта тут делает?
- What the hell is he doing?
- Что он там делает?
Oh, Jesus, what the hell is he doing on the floor?
Мой Бог, какого чёрта он забыл на полу?
- What the hell is he doing here?
- Что он здесь делает, черт возьми?
What the hell is he doing here?
Какого хрена он тут делает?
What the hell is he doing now?
Черт возьми, что это он делает?
What the hell is he doing here?
Какого черта он здесь делает?
- What the hell is he doing here?
Какого чёрта он здесь делает?
What the hell is he doing?
Какого черта он делает?
- What the hell is he doing?
- Что он творит? - Он выполняет свою работу.
Go! What the hell is he doing?
Какого чёрта он делает?
So what the hell is he doing in Funky?
Тогда какого черта ты делаешь в Фанки?
What the hell is he doing?
Что он там делает, мать его?
- What the hell is he doing?
- Что он делает?
What the hell is he doing writing a legal document?
Какого черта он составлял юридический документ?
- What the hell is he doing here?
- Какого черта он здесь делает?
What the hell is he doing?
Что, чёрт подери, он делает?
What the hell is he doing?
Он что, чокнулся?
What the hell is he doing? .
Что он, черт возьми, делает?
What the hell is he doing here?
Какого чёрта он здесь делает?
What the hell is he doing?
Какого черта он?
- James, what the hell is he doing here?
— Джеймс, что он здесь делает?
Mom, what the hell is he doing here?
Что он здесь делает, чёрт возьми?
What the hell is he doing?
- Эй, что это он делает?
What the hell is he doing near my flowers?
Какого чёрта он делает возле моих цветов?
What the hell is he doing with her?
Что он такое с ней делает?
What the hell is he doing here?
Что, чёрт возьми, он здесь делает?
What the hell is he doing?
Это еще что за клоун?
Hey, what the hell is he doing here?
Эй, какого чёрта он здесь делает?
What the hell is he doing there?
Какого черта он пришел?
What the hell is he doing?
Что, черт возьми, он делает?
- What the hell is he doing here?
- Что, черт возьми, он здесь делает?
What the hell is he doing?
Что, черт побери, он делает?
- What the hell is he doing?
- Как он едет?
What the hell is he doing?
Какого хрена?
I never know where the hell he is or what the hell he's doing.
Я никогда не знаю, где он находится.
[Womynist] What the hell is he doing here? Afternoon, ladies.
Добрый день, дамы!
What the hell is he doing?
Что он делает?
- What the hell is he doing?
Это что?
Who the hell is Milky and what is he doing here?
Ну, и откуда эта мышь здесь взялась?
Michelle, what the hell is he doing here?
- Это он убил моего брата? - Да.
What the bloody hell is he doing here?
Какого черта он здесь делает?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]