Why are you even here traduction Russe
105 traduction parallèle
- Yeah, why are you even here?
- Вообще, почему ты здесь? Да.
Why are you even here?
Почему ты здесь?
Go away. Why are you even here?
Замолчи!
Beaver Hunter, why are you even here?
Эй, охотник на бобрики, ты то здесь зачем?
Tim, tim, tim, why are you even here?
Тим, почему ты здесь?
Why are you even here?
Почему ты все еще здесь?
Why are you even here?
Почему ты вообще здесь?
I mean - why are you even here Miles?
Я этого не планировал. То есть... Что ты здесь делаешь, Майлз?
Why are you even here? gillette : Hello...
Ты вообще что тут делаешь?
Why are you even here?
Тогда почему ты здесь?
Why are you even here?
Ты, вообще, что здесь делаешь?
Why are you even here?
А что ты вообще здесь делаешь?
Why are you even here?
Почему ты вообще еще здесь?
If you really think I feel that way, then why are you even here?
Раз ты такого мнения обо мне, что ты здесь вообще делаешь?
- Why are you even here?
- А зачем ты вообще тут? Мой босс меня попросил.
Why are you even here?
Почему ты всё ещё здесь?
I mean, why are you even here when you could be at home?
А почему ты здесь, когда должен быть дома?
Why are you even here?
Что ты вообще здесь делаешь?
Why are you even here?
Почему ты еще здесь?
Why are you even here?
- Почему ты здесь?
Spencer, why are you even here?
Спенсер, ты почему вообще здесь?
Why are you even here?
Почему вы вообще здесь? !
Why are you even here?
Что ты здесь вообще делаешь?
Why are you even here?
Тогда зачем вы здесь?
Why are you even here, Kurt?
Почему ты здесь, Курт?
Why are you even here anyway?
- Почему ты вообще до сих пор здесь?
Why are you even here?
- Почему ты вообще здесь?
Why are you even here anyway?
Почему ты еще здесь?
Why are you even here?
А чего это ты здесь?
Why are you even here?
Ты вообще, что здесь делаешь?
Why are you even here, Dr. Edison?
Что вы вообще здесь делаете, доктор Эдисон?
It's hard to stay looking fresh in hot weather. Why, I haven't washed or even powdered... and here you are.
Я не успела умыться и напудриться, как появились вы.
Why are you here, If you can't even leave that?
Зачем ты пришла сюда, если ты не хочешь отказаться даже от этого?
I don't even know why you people are here.
Я даже не знаю, почему вы здесь.
Why are you even here?
Да и почему вы вообще здесь?
Why are you still even here?
Почему вы все еще здесь?
why are you even still here?
Почему вы все еще здесь?
It's not even your shoot today, so why are you here?
Сегодня даже не твой съемочный день, зачем пришла?
Nick, unless you have any hard evidence, then why are we even here?
Ник, если у вас нет весомых улик тогда что мы вообще тут сидим? К чему весь этот...
Todd why are you even here?
Торонто - не часть Соединенных Штатов Америки? Тодд, что ты вообще сдесь делаешь?
- why are you even in here?
Почему ты вообще тут?
Alex, come here. You don't even know me, so why are you
Алекс, иди сюда.
I wonder... are you even interested in why I've come here if I knew what you was up to?
Вопрос - тебе хоть интересно, зачем я сюда пришел, если знал, что ты тут устроил?
Why are you here, when Tae Seong's not even with you?
Почему ты тут без Тхэ Сона?
Even if you do, Arabella, seem to be impossible, that's the only reason why we are here.
И как бы странно это ни звучало, только потому, что мы здесь.
Why are you even still here? !
Почему ты все еще здесь?
Why the fuck are you even here?
Так какого хуя ты ваще приперся?
Avery, what is Aristotle doing in our staff meeting, and why are you even in here handing these out?
Эйвери, что вы с Аристотелем забыли у нас на летучке? Зачем ты это раздаёшь?
Why are you even here? !
— Ты-то вообще здесь зачем?
- Wondering why you're even here? - No, I'm not. - The pictures are nice.
фотографии очень красивы.
Then why are you here like this without even locking the doors?
А почему двери не заблокировала? Не боишься?