Your hands are shaking traduction Russe
47 traduction parallèle
Your hands are shaking. Come on.
У тебя даже руки дрожат.
Your hands are shaking.
Но у тебя трясутся руки.
Your hands are shaking, as if you were stealing chickens.
- Руки у тебя трясутся, будто курей воровал.
Your hands are shaking.
У тебя руки дрожат.
- Your hands are shaking.
- У тебя дрожат руки.
Your hands are shaking.
У тебя дрожат руки.
Your hands are shaking.
- У тебя руки дрожат. - Правда?
- Your hands are shaking.
- У тебя руки трясутся.
Don't drink any coffee if your hands are shaking.
Лучше не трогайте кофе, раз у вас руки дрожат.
Gosh, Dad, your hands are shaking.
Чёрт побери, Папа, твои руки трясутся.
Marshall, you can't look me in the eye, you're blushing, coughing, and your hands are shaking.
- Я не понимаю, о чём вы говорите, мадам. Маршал, ты отводишь взгляд в сторону, краснеешь, кашляешь, твои руки дрожат.
Your hands are shaking.
У тебя руки трясутся.
Give it to me, your hands are shaking.
Дай, у тебя руки трясутся.
Have a drink. Your hands are shaking.
Выпей.
I see your hands are shaking.
Вижу у тебя руки трясутся
Your hands are shaking.
У тебя трясутся руки.
Look, your hands are shaking.
Гляди, у тебя руки трясутся.
I mean, your hands are shaking.
У тебя даже руки дрожат
Your hands are shaking so much you're not gonna clear customs.
У тебя так сильно руки дрожат, что ты и таможню-то не пройдёшь.
Your hands are shaking.
Я могу вам раздобыть что-нибудь, хорошо? У вас руки трясутся.
Your hands are shaking, come on!
Чо у тя руки трясутся? Давай!
Your hands are shaking.
Ваши руки дрожат.
- Yeah, your hands are shaking.
Да, у тебя трясутся руки.
♪ Even if your hands are shaking ♪ ♪ Oh, oh ♪
* Даже если руки дрожат *
Anthony, I know being in this room could be unnerving, but that's not why you're sweating and your hands are shaking.
Энтони, я знаю, что пребывание в этой комнате может нервировать, но это не причина по которой вы потеете и ваши руки трясутся.
Your hands are shaking.
У вас дрожат руки.
You're sweating, you're glassy-eyed, and your hands are shaking.
У тебя стеклянные глаза, ты потеешь, а руки трясутся.
Darling, your hands are shaking.
- Дорогая, у тебя трясутся руки.
Your hands are shaking, you keep dropping things on the floor.
Ваши руки дрожат, вы держите сбросив вещи на пол.
- Your hands are shaking.
- У его руки дрожат.
Your hands are shaking.
– У вас руки трясутся.
Tammy, your hands are shaking.
Тамми, у тебя руки трясутся.
Because of your hysteria my hands are shaking. You still think that I am dead?
Вы все еще думаете, что я мертвец?
Are your hands shaking because it's your daughter's wedding day or because you've been sleeping with Carlisle?
У тебя трясутся руки, потому что наша дочь выходит замуж, или потому, что ты спала с Карлайлом?
Are you lecturing me? One of the nurses told me that your hands were shaking.
Я появился в операционной в самый разгар операции.
Show me your hands... You are not shaking, you have not been... drinking for two days, do you want some alcohol? No I'm okay...
Покажи мне руки они не трясутся.
Why are your hands shaking, Daddy?
Пап, почему у тебя руки дрожат?
Your hands are shaking.
Твои руки трясутся.
So tell me, why are your hands shaking?
Скажи мне, отчего у тебя дрожат руки?
Are your fricking hands shaking?
Ох, блин, да у тебя руки трясутся.
Your hands are shaking, man.
У тебя руки трясутся.
your hands are cold 24
your hands 116
your phone 169
your honor 7894
your hat 64
your own 34
your full name 16
your teacher 17
your best friend 68
your ex 322
your hands 116
your phone 169
your honor 7894
your hat 64
your own 34
your full name 16
your teacher 17
your best friend 68
your ex 322
your tea 43
your mum 57
your name 485
your sister 409
your majesty 3240
your mother 885
your mom 327
your old man 28
your dad 423
your point being 45
your mum 57
your name 485
your sister 409
your majesty 3240
your mother 885
your mom 327
your old man 28
your dad 423
your point being 45
your mother is dead 28
your mind 60
your highness 1544
your brother 593
your heart 112
your face 246
your call 269
your father called 16
your friend 527
your voice 78
your mind 60
your highness 1544
your brother 593
your heart 112
your face 246
your call 269
your father called 16
your friend 527
your voice 78