English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ Z ] / Zillion

Zillion traduction Russe

125 traduction parallèle
All you gotta do is make your usual zillion goals, and we got it made.
¬ се, что от теб € требуетс €, - забить как можно больше м € чей в их ворота, и победа за нами.
I gotta scare away about 5 zillion birds before Shelbys reception. If I dont, lll have to deal with my wife. I make it a point never to deal with my wife.
Я должен разогнать сегодня миллион птиц, успеть до свадьбы, нето буду иметь дело с женой, а мой принцип - не иметь дело с женой.
And she knew a zillion old jokes.
И она знала несметное количество шуток.
I got one keyhole and a zillion keys!
У меня тут один замок и миллион ключей!
Now, Ted, a person's life is filled with a zillion little experiences.
В жизни человека миллион всяких событий.
I love you a million, billion, zillion.
Я люблю тебя как миллион, триллион, биллион мам.
By the way why did he or they go out the window anyway when he or they got in by breaking a zillion dollar security system?
Кстати зачем ему или им вылезать через окно второго этажа если он или они попали туда, взломав охранную систему за тучу миллионов? - Сэт?
Well, that's easy after a zillion miles.
Ну, это легко после такого количества миль.
Like it or not, in this day of remote control and five zillion channels... ... one function of the anchorwoman is to be beautiful.
Так это или нет, но в наш век дистанционного управления и огромного количества каналов... функция ведущей в том, что она должна быть физически привлекательной.
40 gillion, 80 million, zillion, billion, killion, tillion...
40 гиллионов, 80 миллионов, зиллионов, биллионов, киллионов, тиллионов...
I can inspire anyone I meet and give out a zillion and nine ideas a second but I can't keep any for myself.
я умею вдохновить любую бездарь. ¬ ьдаю на гора 1000 идей в секунду, а дл € себ € вьдать не могу.
Please. They've only run that spring break thing like a zillion times.
Каждый в школе обсудил это уже по миллиону раз.
To make all those zillion IBM computers compute?
Которая заставит все эти миллионы компьютеров Ай-Би-Эм работать?
Considering what the future has in store for your jacksie, a couple of zillion volts will be easy street.
Учитывая, какое будущее уготовано твоей заднице, несметного количества вольт вполне хватило бы и на всю Уолл-стрит.
I know I'll get a zillion questions today.
Хотя это спорный вопрос.
Some serial killer who needs 20 bucks, or some handsome genius... With an i.Q. Of a zillion?
Кто лучше, серийный убийца, которому нужно 20 баксов, или гений с огромным интеллектом?
This is going to change my life in a zillion different ways.
Моя жизнь изменилась миллион раз.
There's a zillion.
У меня их тысячи.
He said that he was tired of you yanking his chain or, you know, well, not yanking it as the case may be and that he was an idiot to have wasted his time visiting when there are a zillion girls at USC who'd kill to go out with him.
Сказал, что устал от того, как ты дергаешь его за поводок или не дергаешь, как в этом случае. Ах, и еще, сказал, что идиот, раз потратил время на визит, когда в USC миллионы отличных девчонок, готовых на все, чтобы заполучить его.
My only claim to fame is... that I let a zillion zonked out musicians... get in my pants who don't even... care about me.
Мое единственное достижение в том, что миллионы музыкантов снимали передо мной штаны. Никому нет дела до меня.
Bullshit I heard this a zillion times already
Ерунда. Я слышал это миллионы раз.
The guy's like... He's heard it a zillion times.
У него это в миллиардный раз.
Just his ass up and down. And I've seen that a zillion fucking times.
А такое я уже миллион раз видел.
There are no second chances. lf you do not pass this test on your first try you will be let go from the program and replaced by one of a zillion other guys who would kill to have this job.
Мы не даём вторых шансов. Если вы не сдадите этот тест с первой попытки, то вы будете исключены из программы обучения и заменены на одного из огромного количества других парней, которые убили бы, чтобы получить эту работу.
It was the sort of zillion dollar purse she owned.
У неё была подобная дорогущая сумка.
Mandarin's not tough when you've been around a zillion years.
Китайский не так сложен, если живешь биллион лет.
I called your cell a zillion times.
Я сто раз звонила тебе на мобильный.
I've got a zillion of them.
У меня их целая куча.
Ηow about in 1 0 zillion years?
Лет через десять сиксильонов.
And there's like a zillion pictures of her in her office.
И я уже говорила, у неё по всему офису развешаны её фотографии.
Like, a zillion reasons.
На то есть масса причин.
The inside of my mind has a zillion things about it.
В моём внутреннем мире есть огромное количество вещей об этом.
But people that don't see inside my mind don't know there are a zillion things and...
Но люди, которые не видят мой внутренний мир, не знают того огромного количества вещей и...
It's about a zillion years old with flowing sleeves.
Ему где-то биллион лет и у него ниспадающие рукава.
There are, like, a zillion gay pirates this year.
Там было полным-полно гей-пиратов в этом году.
god, don't even try... he's probably got like a zillion layers of security on it.
- Даже не пытайся. У него там миллион секретных уровней
For his wife's murder, a zillion leads and no proof.
Насчёт его жены нет ни одного доказательства. Почему?
She still owes me a zillion dollars for taking her SAT's for her.
Она ещё должна мне зиллион долларов за то, что я сдал за неё экзамен.
It's like $ 2 zillion.
Это же 2 зиллиона долларов.
If I could have my daughter back by killing you, I'd rather be on death row for killing you a zillion times.
Если бы я могла вернуть дочь, убив тебя, я бы уже была в камере смертников, чтобы убивать тебя миллионы раз.
One in a zillion chance, you ending up here.
Шанс оказаться в этом мире один из нескольких миллиардов.
Golly, Randy, says here you do ten zillion jumping jacks.
Чёрт возьми, Рэнди, тут написано, что тебе нужно сделать кучу кукол-марионеток.
I've seen Sprawl, like, a million, zillion times.
Я смотрела "Хаос" миллион раз. Он у меня на ДВД.
Boo-freaking-hoo, I feel so sorry for you because you have eight zillion dollars and your company went under.
Ой, да, хорош! мне так жаль, что у тебя восемь хренолионов долларов и твоя компания пошла на дно.
Dude, it's like 2 zillion degrees out there.
Снаружи плюс до фига градусов.
The female condoms you wouldn't use in a zillion years are now cheaper.
∆ енские презервативы, которые не понадоб € тс € вам еще мильон лет, теперь подешевели.
You don't realize this, but I've explained this to you, like, a zillion times.
Ты не можешь представить, но я объясню тебе, когда у нас будет много времени
I'm no maths genius but trouble just got squared to about a zillion.
Я не математический гений, но по-моему степень неприятностей зашкаливает.
I've done this a zillion times and...
Я уже тысячу раз это делала...
The inside of my mind has a zillion things.
В моём внутреннем мире есть огромное количество вещей.
So, did he leave you, like, a zillion dollars?
Значит, он оставил тебе триллион долларов?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]