A beautiful mind traduction Turc
78 traduction parallèle
'Cause it takes a beautiful mind to come up with not canceling the golf outing, but telling you that I did just to get you to spill your guts.
Golf turunu iptal etmemeye ancak güzel bir kafa karar verebilir. Ama sana aksini söyleyip baklayı ağzından çıkarttım.
Yeah, it works great if you're the guy in A Beautiful Mind.
"Akıl Oyunları" filmindeki adamsan!
A Beautiful Mind, that Ron Howard movie about the insane mathematician?
Deliren bir matematikçiyle ilgili bir film, Ron Howard çekmişti.
Nominated for Best Adapted Screenplay, but lost to A Beautiful Mind.
En iyi uyarlama Senaryo dalında aday oldu ama Akıl Oyunları aldı.
Nash was portrayed in the Hollywood film, A Beautiful Mind, as a tortured hero... reality, Nash was difficult and spiky...
Gerçekte Nash'in zor ve sinsi bir yapısı var. Rant içinde bir takım acımasız oyun kurgusu ile ünlendi.
She was in A Beautiful Mind, and I've got to say, the direction was excellent, but I was very disappointed that she... Wore clothes the entire film.
"Akıl oyunlarında" da vardı ve söylemeliyim ki, çekimler harikaydı ama onun film boyunca giyinik olması... hayal kırıcıydı.
Like, uh, John Nash in A Beautiful Mind.
"Akıl Oyunları" ndaki John Nash gibi.
In this iteration, Jennifer Connelly, whom you may recall as the girlfriend of Russell Crowe in A Beautiful Mind, a feel-good romp if there ever was one.
Bu durumda bahsi geçen kişi Jennifer Connelly oluyor kendisini Akıl Oyunları filminden Russell Crowe'un sevgilisi olarak hatırlayabilirsin. Gerçekten varsa iyi hissettiren bir ilişki.
"A beautiful mind" meets "memento."
Yani temelde, "Akıl Oyunları" ile "Memento" nun birleşimi gibisin.
The board of directors insists he has a beautiful mind.
Yönetim kurulu, müthiş bir zekası olduğunda ısrarcı.
Tommy's not the only Rizzoli with a beautiful mind.
Muhteşem bir akla sahip tek Rizzoli, Tommy değil.
You're like A Beautiful Mind.
Akıl Oyunları gibisin.
Yeah, well, unless you wanna watch "A Beautiful Mind" again, I think we're gonna need to hire a professional- - you know, someone from the military or even a serial killer.
Evet ve eğer "Akıl Oyunları" nı tekrar izlemek istemiyorsan o zaman bir uzman kiralamamız gerektiğini düşünüyorum bilirsin hani, askeriyeden falan veya bir seri katil bile olabilir.
Yo, you're becoming like "a beautiful mind" with that board, Linden.
O tahtayla iyice "A Beautiful Mind" a falan sardın, Linden.
You have a beautiful mind, a beautiful...
Güzel bir zihnin var, güzel...
You know, like in A Beautiful Mind.
Akıl Oyunları'ndaki * gibi.
In my mind, I see only a beautiful Tane.
Aklımda sadece bir tane güzeller güzeli Tane hatırlıyorum.
Yeah, well, see, although, you know, my breasts are beautiful and firm they do often have a mind of their own and they can go off in different directions without adult supervision.
Şey, bakın, göğüslerim güzel ve sıkı olmalarına rağmen genelde kafalarına göre takılıp, yetişkin biri yönlendirmeden de ters yönlere gidebiliyorlar.
I've never met a more beautiful-looking woman, in the face, in the body and in the mind, than my wife.
Kalbinde, yüzünde ve zihninde karım kadar güzel birisiyle daha tanışmadım.
I really don't mind a house full of beautiful women.
Güzel kadınlarla dolu bir eve itirazım yok.
If you don't mind my saying, you have a beautiful daughter.
Beni mazur görün ama çok güzel bir kızınız var.
And that is one smashing dress you have on, lf you don't mind I would just like to say hello to my husband Seymour and to my beautiful successful son, Harold.
Ne çarpıcı bir elbise giymişsin. Tappy, sakıncası yoksa kocam Seymour'a ve başarılı ve yakışıklı oğlum Harold'a merhaba demek istiyorum.
You have a brilliant and beautiful mind that needs challenging. I hope those women can keep up with you.
Zeki ve alımlı beyninin ilgi çekmeye ihtiyacı var.
And if you don't mind my saying so, a very beautiful house, too.
Ve söylememde sakınca yoksa, çok güzel bir eviniz var.
Nothing clears the mind like basking in the glow of a beautiful naked woman.
Hiçbir şey kafanı, hayranlık uyandıran güzel, çıplak bir kadın gibi dağıtamaz.
"How could anybody in their right mind hate such a beautiful book?"
Normal bir insan böyle güzel bir kitabı nasıl beğenmez?
Rarely do I mind being kissed by a beautiful woman.
Güzel bir kız tarafından öpülmenin hiç sakıncası olmaz.
Let me die now. If a man can't voice to a beautiful woman... the zephyrs that are blowing through his mind- -
Bir erkek güzel bir kadına zihninde esen meltemleri dile getiremiyorsa artık, bırak öleyim.
It's a beautiful morning, and the sun is shining. And you changed your mind about the Jewish thing.
Güzel bir sabah, güneş parlıyor, ve sen şu Musevilik hakkındaki fikrini değiştirdin.
Actually, I wouldn't mind paying the extra nine-and-a-half bucks a pack today, because life is beautiful.
Aslında, bugün bir pakete dokuz buçuk dolar da ödesem umurumda olmazdı, çünkü hayat güzel.
What can I tell you? I've got a beautiful mind.
Demek ki Tanrı bana zihin açıklığı vermiş.
And then you go ahead, and you belittle it by turning it into pornography, and I think that the reason why you're doing this is because men can't handle it the fact that these women can have this amazing, fucking, beautiful, mind-blowing orgasm, without a fucking cock!
ve sonra, seviyeyi alçaltarak pornografiye geçiyorsun... ve bence bunun sebebi... erkeklerin, kadınlar onların s * kleri olmadan da mükemmel, sarsıcı... bir s * kiş yaşayabileceklerini kaldıramayacak oluşu.
She was a beautiful woman, mind you.
Bu arada çok güzel bir kadındı o.
Oh, the world is a beautiful place to be born into... if you don't much mind a few dead minds in the higher places... or a bomb or two now and then in your upturned faces.
Dünya doğulacak güzel bir yer. Fazla aldırmazsan, ölüleri fazla aldırmazsan ya da yukarıdakini. Tepetaklak olursun.
Otherwise, I will tell sean everything, and then we'll see what kind of pushover he really is. Ahh make me beautiful make me the perfect soul a perfect mind a perfect face a perfect lie Do it again do it again do it again Oh, my god what have I done?
Aksi taktirde Sean'a her şeyi anlatırım ve ne kadar "kolay kanan" biri olduğunu görürüz.
Get a load of "Beautiful Mind" over here, with the thinking'.
Düşünen bir sürü güzel beyin getirin buraya.
- Mmm, a stripper, but with a great, beautiful mind.
- Striptizci ama oldukça zeki biri.
You look a little Beautiful Mind-ish.
Kafan güzelmiş gibi bir halin var da.
One of the most characteristic and to my mind beautiful things about Helvetica is these horizontal terminals, you see in the lower case a and c and e and g.
Helvetica'nın en karakteristik ve bana göre en güzel yanları küçük "a", "c", "e" ve "g" harflerinde gördüğünüz şu yatay bitişler.
It's not a man-hating film, but the scene as written is about the experience of being force to have sex with this guy, when the night before, you've just had the most beautiful, mind-blowing sex.
Erkek düşmanı bir film değil. Bir gece önce bir kadınla hayatının en güzel seksini yaşamışsın. Bu sahne senin bu adamla sevişmek zorunda kalma deneyiminle ilgili.
She has a beautiful mind.
- Sağ ol.
I can tell that this is good stuff because I'm kind of missing everyone in my life right now but I don't mind, because it's like a beautiful sadness
Malın epey sağlam olduğunu söyleyebilirim çünkü hayatımdaki herkesi, şu an özlüyorum ama umurumda değil çünkü bu çok güzel bir mutsuzluk.
I hope you don't mind me saying this, but you are a beautiful young lady.
Umarım söylememde sakınca yoktur çok güzel bir hanımefendisin.
Look, you're a beautiful girl who says what's on her mind And isn't afraid of the consequences.
Aklımda ne varsa sonuçları ne olursa olsun yaparım diyen güzel bir kızsın.
Henry seems to be having a, uh, Beautiful Mind moment here.
Henry küçük bir "Akıl Oyunları" ânı geçiriyor da.
And all I want to do is have meaningless sex with a beautiful woman who, yes, talks in mind-bending riddles.
Tüm istediğim güzel bir kadınla anlamsız seks yapmak ve evet, üstü kapalı konuşmaktan bunaldım.
It's a beautiful day, most of which I have spent having mind-blowing sex with a guy who looks like he walked off a Calvin billboard.
Calvin Klein çekimlerinden fırlamış bir adamla sevişerek geçirdiğim çok güzel bir gün bugün.
- Of course you don't mind. You're a beautiful, hot, gorgeous girl, and you like attention, right?
Seksi, tapılası güzellikte ve dikkat çekici olduğunu düşündüğün için böyle dedin, değil mi?
Oh, trust me. I never mind a beautiful woman screaming out my name.
- Güzel bir kadının ismimi haykırmasından asla rahatsız olmam.
Take your mind to a beautiful and peaceful place.
Zihninizi güzel ve huzurlu bir yere götürün.
Sorry, could you just- - excuse me a second- - would you mind just telling me a little bit more about this beautiful plant.
Kusura bakmayın, bir bakar... Affedersiniz bir saniye... Bana bu güzel çiçek hakkında biraz daha bilgi verebilir misiniz?
a beautiful 55
a beautiful girl 19
a beautiful woman 29
beautiful mind 19
mind 439
mindy 774
minded 447
mind over matter 19
mind your head 41
mind the gap 34
a beautiful girl 19
a beautiful woman 29
beautiful mind 19
mind 439
mindy 774
minded 447
mind over matter 19
mind your head 41
mind the gap 34
mind your own business 391
mind control 21
mind yourself 33
mind your manners 33
mind your business 83
mind if i 32
mind you 638
mind how you go 28
mind awake 20
mind if i join you 109
mind control 21
mind yourself 33
mind your manners 33
mind your business 83
mind if i 32
mind you 638
mind how you go 28
mind awake 20
mind if i join you 109