All systems are go traduction Turc
76 traduction parallèle
All systems are go.
Her şey hazır.
Check indicates all systems are go at this time.
Kontrol tüm sistemlerin hazır olduğunu gösteriyor.
All systems are go.
Tüm sistemler çalışıyor.
All systems are go, but we're not moving.
Sistemler çalışıyor ama hareket edemiyoruz.
And all systems are go.
Ve bütün sistemler harekete geçmiş durumda.
At the present time, all systems are go, all lights are green.
Şu an itibariyle, tüm sistemler hazır ve tüm ışıklar yeşil.
All systems are go.
Tüm sistemler hazır.
Mission Control reports all systems are go, all lights are green.
Görev Kontrol tüm sistemlerin hazır olduğunu ve tüm ışıkların yeşil olduğunu bildiriyor.
At the present time, all systems are go.
Şu an itibariyle tüm sistemler hazır.
- All systems are go, Mr Pizer.
- Tüm sistemler çalışıyor, bay Pizer.
All systems are go there, big fella.
Bütün sistemler oraya gidiyor koca adam.
Crossbow is on Discriminator, and all systems are go.
Tatar Yayı gizli frekansta. Sistemler hazır.
- All systems are go?
- Bütün sistemler hazır mı?
- All systems are go!
- Bütün sistemler hazır!
Houston. All systems are go.
- Houston, tüm sistemler hazır.
All systems are go.
Bütün sistemler hazır.
All systems are go.
Bütün sistemler tamam.
All systems are go.
Bütün sistemler çalışıyor.
'All systems are go, Apollo 8.'
Bütün sistemler çalışıyor, Apollo 8.
- All systems are go.
- Bütün sistemler hazır.
All systems are go.
Bütün sistemler devrede.
- All systems are go.
- Tüm sistemler çalışıyor.
All systems are GO on the launch vehicle.
Kalkış için bütün sistemler hazır durumda.
All systems are go.
Herşey tamamdı.
All systems are go!
Tüm sistemler hazır!
All systems are go.
Tüm sistemler tamam.
All systems are go, sir.
Tüm sistemler hazır, efendim.
All systems are go.
- Bütün sistemler çalışıyor.
So all systems are go?
Yani tüm işler yolunda mı?
Flight director, Jason Willis, reporting that all systems are go for entry descent and landing.
Uçuş yöneticisi Jason Willis giriş, alçalma ve iniş için... tüm sistemlerin çalıştığını bildiriyor..
All systems are go for entering the step landing.
Giriş ve iniş için tüm sistemler çalışıyor.
All systems are go.
Bütün sistemler harika.
All systems are go.
Her şey ayarlandı.
- All systems are go. - Look, it's not happening today, okay?
Bugün yapmayacağız, tamam mı?
I need to be ready here'cause Ella's gonna text me soon letting me know that all systems are go for this pitch.
Hazır olmam gerek çünkü Ella her an görüşme için her şeyin hazır olduğunu haber verebilir.
Only 48 hours till the launch, and all systems are go.
Fırlatmaya yalnızca 48 saat kaldı. Tüm sistemler hazır.
Repeat, no delay. All systems are green and "go."
Tekrar ediyorum, gecikme yok.
All systems are "go."
Tüm sistemler yeşil veriyor.
- All systems are in a go status.
- Tüm sistemler kalkışa hazır.
All systems are in a go status.
Tüm sistemler kalkışa hazır.
The Launch Safety Officer reports all systems are normal and we are Go at this time.
Ateşleme Güvenlik Sorumlusu, tüm sistemlerin normal olduğunu ve ateşlemeye hazır olduğumuzu bildiriyor.
Mind and body are one, all systems go, mens sana in corpore sano.
Zihin ve beden bir tüm sistemler hazır. Mens sana corpore sano.
All bio-monitoring systems are go.
Tüm bio-inceleme sistemleri hazır.
All systems are go.
Bütün sistemler geri sayıma hazır.
All systems are still go.
Tüm sistemler hala çalışıyor.
All Vipers, systems are go.
Tüm Viperlar, sistemler çalışıyor.
All Vipers, systems are go.
Tüm Engerekler, sistemler çalışıyor.
the clients are in the viewing room. all systems are ready to go.
Müşteriler görüntü odasındalar. Bütün sistemler devrede.
Tminus 12, all systems aboard Discovery are go.
Tminus 12, Discovery'deki tüm sistemler hazır.
Barring any surprises in the lab work, you are all systems go.
Laboratuvar sonuçlarında hiçbir sürprizle karşılaşmadık, başlamaya hazırsın.
- All systems are all go, sir.
- Bütün sistem calisiyor, efendim.
all systems go 42
all set 422
all stars 18
all sorts of things 27
all screaming 68
all scream 16
all sorts 34
all ships 23
all summer 24
all stop 47
all set 422
all stars 18
all sorts of things 27
all screaming 68
all scream 16
all sorts 34
all ships 23
all summer 24
all stop 47