Assassin traduction Turc
2,679 traduction parallèle
Master of the House, please remember This ruse is indeed a ruse within a ruse. Whoever eat the soup is an assassin.
Hanımefendi, dinleyin ; işin doğrusu yemeği yutanlar suikastçı olanlar.
whoever took a bite would know this. And so an assassin will be found out immediately.
Yiyebilenler, önceden bir yerden bilgi alanlar olmalı.
Okay, yeah, I could see how the knife-wielding assassin might make you feel that way, but still, you're like a superhero.
Tamam, elindeki bıçağın tutkusuyla yanıp tutuşan suikastçiler görmek, sana iyi geliyor ama hâlâ, bir süper kahraman gibisin.
Why did you become an assassin?
Neden bir suikastçi oldun?
He is an assassin, isn't he?
Suikastçı değil mi?
- As you know, an assassin passing for your brother Zhang Tien Bao came to make trouble here.
- Bildiğin gibi, suikastçı kardeşin için Zhang Tien Bao ya ulaşabilir biraz sorun çıkartmak için.
Do you mean the assassin Wu Ming?
Wu Ming'e suikast düzenlemek mi diyorsun?
The Mai are searching for the order's assassin as we speak.
Konuştuğumuz gibi Mai'ler Komuta'nın suikastçısını arıyor.
Chloe, you're being hunted by a deadly assassin, and you can disappear at any moment.
Chole, ölümcül bir katil tarafından avlandın ve her anını gözden uzak olarak geçireceksin.
To Assassin's success, cheers!
Suikastçının başarısının şerefine!
Though I don't think an assassin would let you take a time out to catch your breath, at least none of the assassins I know.
Yine de bir suikastçının durup soluklanmana izin vereceğini sanmam. En azından ben öyle bir suikastçi tanımıyorum.
Nadia's the assassin. You were right, it's all about access.
Haklıydın, her şey giriş bileti içindi.
He will send in an anonymous assassin- - someone disposable.
Gizli bir katil gönderecektir emre amade birini.
The assassin's here.
Katil geldi işte.
Rigsby, Cho, the assassin needed the rope to climb over the balcony to get to the room below.
Rigsby, Cho, katile balkondan tırmanıp aşağıdaki odaya gitmek için ip gerekliydi.
I need access to the Justice League's database and the exact height of the League of Shadows Assassin known as Cheshire.
Adalet Birliği'nin veritabanına erişime ihtiyacım var. Ve Cheshire olarak bilinen Gölgeler Birliği suikastçısının tam boyunu öğrenmeliyim.
Or we could hire an assassin.
Kiralık katil de tutabiliriz. - Hayır, geri zekalılar.
Now I have two international spies and an assassin loose in my country!
Şimdiyse ülkemde başıboş dolaşan iki uluslararası casus ile bir suikastçi var!
I'm not the one with an assassin after him.
Peşinde bir suikastçi olan ben değilim.
Your assassin, you overrated caricaturist!
Senin suikastçınım, seni fazla değer verilmiş karikatürcü.
She's... A ghost assassin!
O... bir hayalet suikastçı!
The Obliteratrix isn't an undead assassin at all.
Obliteratrix her zaman zombi suikastçi değil.
My would-be assassin.
Sözde katilim.
Oh, look who it is, my would-be assassin.
Kimleri görüyorum... Sözde katilim.
But if my mom finds out, the Order won't need an assassin.
Ama, eğer annem bunu öğrenirse Komuta'nın suikastçılarına ihtiyacın kalmaz.
The assassin was targeting Mark, too.
Suikastçı Mark'ı da hedef almıştı.
Bos, we found our assassin.
Bos, katili bulduk.
Did you get an I.D. On our assassin before the cops took her away?
Polisler onu götürmeden... Katilden bilgi alabildin mi?
Your assassin's real name is Tabitha Williams.
Suikastçinin gerçek adı Tabitha Williams'tır.
I think somebody should go and have a chat with our friend the assassin.
Sanırım birinin gidip suikastçi dostumuz ile görüşmesi lazım.
Besides, the assassin had no I.D.
Ayrıca, katilin bir kimliği yok.
That's how the assassin found Mark at the beach.
Katil Mark'ın izini sahilde bu şekilde buldu.
He's a chechen war veteran turned assassin.
Sonradan katile dönüşen bir çeçen gazisi.
I don't think I could handle an assassin at the moment.
Suikastçilerle başa çıkabilecek durumda değilim.
She was driving around the would-be assassin.
Suikasti gerçekleştirecek kişiyi arabayla götürüyordu.
You say you're a Vatican assassin, whatever that is.
Vatikan'ın suikastçısıyım diyorsun mesela. Neyse artık.
Ah, a ruthless assassin who hides from her emotions.
Duygularından saklanan ruhsuz suikastçı.
So you're the Flower group's assassin!
Anlıyorum. Çiçek Grubu'nun suikastçısı sendin demek.
Yesterday you didn't want to hurt anyone and now you're a fucking assassin.
Dün kimseyi incitmek istemiyordun ve şimdiyse lanet bir suikastçisin.
Missing body, killers who literally cover their tracks, anyone else getting a quick-strike assassin squad vibe?
Kayıp bir ceset gerçek anlamda izlerini kaybeden katiller... Hiç mi biriniz bir suikast timi olasılığını düşünmüyor?
I guess that rules out quick-strike assassin squad.
Galiba suikast timi teorim çürüdü.
No, the ability belongs to an assassin who works for Red Flag.
Bu yetenek Kızıl Bayrak için çalışan bir suikastçiye ait.
Then I found out that he was an assassin for a serial killer named Red John, and he tried to... kill me and some other people, so... I had to shoot him.
Sonra Red John adında bir seri katilin suikastçısı olduğunu öğrendim beni ve birkaç kişiyi öldürmeye çalıştı o yüzden onu vurmak zorundaydım.
There's no one more deadly than an assassin with a grudge.
Kin tutan bir suikastçiden daha ölümcülü yoktur.
This guy is not your average point-and-shoot assassin.
Bu adam öyle uzaktan hedef alıp öldürecek bir tip değil.
Isaac Hale's an assassin, right?
Isaac Hale suikastçı öyle değil mi?
The day before this meeting was supposed to happen, a Red Flag assassin leads us right to my daughter, who is carrying an invitation, which my team decodes just in time for us to be here.
Bu buluşmadan tam bir gün önce bir Kızıl Bayrak suikastçisi, bizi bir şekilde kızıma ulaştırdı ki kızım da bu buluşmaya gelmemiz için gerekli olan davetiyeyi taşıyordu.
There is an elusive assassin, and she is hunting me, okay?
Peşimde çok kötü bir suikastçi var, tamam mı?
I don't think that assassin is gonna give up looking for her, do you?
Bu suikastten vazgecilecegini sanmiyorum sen?
I think you ordered the attack in Mexico, and then blamed it on some made-up assassin.
Sanirim bu saldiri emrini Mexico'da vermistin. ve sonra sucu gerceklesmis bir suikastin uzerine attin.
Did you sell an assassin a weapon designed for close proximity?
Yakin zamanda uretilmis bir suikast silahi sattin mi?