Be more specific traduction Turc
843 traduction parallèle
Would you care to be more specific?
- Daha açık konuşabilir misiniz?
Can't you be more specific?
Biraz daha açık konuşamaz mısınız?
To be more specific about it... the girl you married, Bonnie's mother... sweet, quiet girl you fell in love with, that's one of the women.
Daha açık olmak gerekirse evlendiğin kız, Bonnie'nin annesi, tatlı, aşık olduğun sakin kız o kadınlardan bir tanesi.
Could you be more specific about when you last saw him?
Acaba, en son ne zaman gördüğünüzü söyleyebilir misiniz?
Mrs. Zellaby, I wish you'd be more specific in your testimony.
Bayan Zellaby, ifadenizde daha açık olmanızı dilerdim.
Do you want to be more specific than that?
Ayrıntıları biraz daha belirginleştirmek ister misiniz?
We've heard you on radio, but perhaps you'll be more specific now.
Sizi telsizde duyduk, ama belki daha detaylı anlatırsın.
Could you be more specific?
Daha açık olabilir misin?
To be more specific, Mrs. Lampert, your husband was wanted by this agency.
Daha açık konuşursak, kocanız bu büro tarafından aranıyordu.
Can you be more specific, General?
Daha açık konuşur musunuz General?
Could we be more specific?
Bunu biraz daha açabilir miyiz?
- We can be more specific than that.
- Bundan daha açık konuşabiliriz.
Try to be more specific.
Biraz daha ayrıntıya girmeye çalış.
- Be more specific. I don't like mysteries.
- Tam anlatsana. Gizemi sevmem.
Please be more specific
Daha açık konuşsana!
Do you want me to be more specific?
- Daha açık konuşmamı ister misin?
Could you be more specific?
Daha kesin olabilir misiniz?
Can you be more specific?
- Daha açık konuşur musunuz?
- Could you be more specific?
- Biraz daha açıklar mısın?
Could you be more specific?
Biraz daha açıklar mısın?
Please be more specific.
Lütfen biraz daha açabilir misiniz?
Could you be more specific?
Daha belirli olabilir misin?
- Can't you be more specific?
- Daha belirgin konuşabilir misiniz?
-'You must be more specific.'
- Daha açık olmalısınız.
- Can't you be more specific?
- Kesin konuşabilir misin?
- Out. - Be more specific!
2 gece önce nerdeydin?
Are we talking about number one or cocky-doody? Let's be more specific.
Konuyu daha daraltalım.
I'm sorry I couldn't be more specific, but a face-to-face meeting was necessary.
Size çok fazla açıklamada bulunamadığım için üzgünüm ama yüz yüze görüşmemiz gerekiyordu.
Perhaps I should be more specific.
Belki de daha açık olmalıyım.
Be more specific
Daha açık olsana.
Could you be more specific?
Daha net söyler misiniz?
Can you be more specific, Miss Gregg?
- Biraz açar mısınız?
Could you be more specific?
- Daha açıklayıcı olabilir misiniz?
would you please be more specific with your nouns?
Şunun adını koyalım mı?
Can you be more specific?
Biraz daha açık konuşabilir misin?
- Be more specific.
- Daha net ol.
Would you care to be more specific?
Mümkünse kendine daha dikkat eder misin?
Then let's be more specific.
O zaman daha belirgin konuşalım.
To be more specific, blonde.
Daha belirgin olmak gerekirse, sarışın.
Be more specific!
Daha açık olun!
- Couldn't you be a bit more specific?
- Biraz daha açıklayabilir misiniz?
Could you be a little more specific?
Biraz daha açık konuşur musun?
Could you be a little more specific?
Biraz daha belirleyici olabilir misin?
Could you be a little more specific about that, Agnes?
Biraz daha açar mısın, Agnes?
Could you be a little more specific than that?
Biraz daha ayrıntı verebilir misiniz?
The best will be submitted to a second test a more detailed, more specific one.
En iyisi ikinci teste boyun eğmek olacak daha detaylı daha özel bir test.
Can you be more specific?
Örnek verebilir misiniz?
Yes? Could you be a little more specific?
- Biraz daha net olabilir misiniz?
Could you be a little more specific?
Biraz daha açık olabilir misin?
Be more specific.
Biraz daha spesifik ol, Macintyre.
Well, let's be a little bit more specific than that, shall we?
Biraz daha ayrıntılı konuşalım.